Publicité

Mishka Shifman (Мишка Шифман) (traduction en allemand)

  • Artiste: Vladimir Vysotsky (Владимир Высоцкий)
  • Chanson: Mishka Shifman (Мишка Шифман) 6 traductions
  • Traductions : allemand, anglais, croate, polonais #1, #2, translittération

Mishka Shifman (Мишка Шифман)

Мишка Шифман башковит -
У него предвиденье.
"Что мы видим", - говорит,-
"Кроме телевиденья?!
Смотришь конкурс в Сопоте
И глотаешь пыль,
А кого ни попадя
Пускают в Израиль!"
 
Мишка также сообщил
По дороге в Мнёвники:
"Голду Меир я словил
В радиоприемнике..."
И такое рассказал,
Ну до того красиво!-
Что я чуть было не попал
В лапы Тель-Авива.
 
Я сперва-то был не пьян,
Возразил два раза я;
Говорю: "Моше Даян -
Стерва одноглазая,-
Агрессивный, бестия,
Чистый фараон,-
Ну, а где агрессия -
Там мне не резон".
 
Мишка тут же впал в экстаз -
После литры выпитой -
Говорит: "Они же нас
Выгнали с Египета!
Оскорбления простить
Я не могу такого,
Я позор желаю смыть
С Рождества Христова!"
 
Мишка взял меня за грудь:
"Мне нужна компания!
Мы ж с тобой не как-нибудь -
Здравствуй-до свидания,-
Мы побредём, паломники,
Чувства придавив!..
Хрена ли нам Мнёвники -
Едем вон в Тель-Авив!"
 
Я сказал: "Я вот он весь,
Ты же меня спас в порту.
Но одна загвоздка есть:
Русский я по паспорту.
Только русские в родне,
Прадед мой - самарин,
Если кто и влез ко мне,
Так и тот - татарин".
 
Мишку Шифмана не трожь,
С Мишкой - прочь сомнения:
У него евреи сплошь
В каждом поколении.
Вон дед параличом разбит,-
Бывший врач-вредитель...
А у меня - антисемит
На антисемите.
 
Мишка - врач, он вдруг затих,
В Израиле бездна их:
Там гинекологов одних -
Как собак нерезаных.
Нет зубным врачам пути -
Ведь слишком много просится.
А где на всех зубов найти?
Значит - безработица!
 
Мишка мой кричит: "К чертям!
Виза - или ванная!
Едем, Коля, море там
Израилеванное!.."
Видя Мишкину тоску,
А он в тоске опасный,
Я ещё хлебнул кваску
И сказал: "Согласный!"
 
Хвост огромный в кабинет
Из людей, пожалуй, ста.
Мишке там сказали "Нет",
Ну а мне - "Пожалуйста".
Он кричал: "Ошибка тут,
Это ж я - еврей!.."
А ему сказали: "Не шибко тут!
Выйди вон из дверей!"
 
Мишку мучает вопрос:
Кто тут враг таинственный?
А ответ ужасно прост,
И ответ единственный:
Я в порядке, тьфу-тьфу-тьфу,
Мишка пьёт проклятую;
Говорит, что за графу
Не пустили - Пятую.
 
Publié par barsiscevbarsiscev le Jeu, 20/11/2014 - 23:14
Dernière modification par ScieraSciera le Dim, 13/03/2016 - 09:43
traduction en allemandallemand
Aligner les paragraphes
A A

Mischka Schifman

Ein gescheiter Kerl ist Mischka Schifman
Er spricht aus reiner Intuition.
"Was geht uns eigentlich etwas an
außer den Übertragungen der Television?!
Schauen den Wettbewerb in Sopot bloß
Und schlucken den Staub - gell
Während sie jederman wahllos
Hineinlassen nach Israel!"
 
Mischka ist weiter darauf eingegangen
Auf dem Weg nach Mnevnik:
"Ich habe Golda Meir eingefangen
In meinem Radiogerät....."
Er brachte verlockende Daten
Und argumentierte wirklich wiff! -
Beinahe wäre ich geraten
In die Klauen von Tel Aviv.
 
Ich war nicht betrunken von Anfang an,
Versuchte noch herumzureißen das Ruder,
Und ich rief "Mosche Dajan, Mosche Dajan -
Einäugiges Luder, -
In dem aggresiven Ungeheuer
Steckt ein echter Pharao drin, -
Wo Hass übernimmt das Steuer
Das hat für mich keinen Sinn.
 
Nachdem er getrunken literweise -
Verfiel Mischka seinen Gelübden -
"Sie hatten uns", sagte er leise,
"hinausgejagt aus Ägypten".
"Eine solche Beleidigung", Mischka sprach
"Verzeihe ich nie,
Wegwaschen möchte ich die Schmach
Seit der Geburt Christi."
 
Mischka zog mich zu sich her
"Du musst dich mir anschließen,
Ich und du,
Wir sind doch mehr
Als zwei die sich nur grüßen."
Egal ist uns Mnevnik
Treten wir die Pilgerschaft an
Fahren wir nach Tel Aviv!"
 
Was du willst werde ich tun
weil du mich am Hafen gerettet hast".
Aber es gab einen kleine Haken nun
Ich bin Russe nach meinem Pass,
Rein russisch per Abstammung.
Mein Urgroßvater ein Samare
Wenn sich bei mir wer eingeschlichen hat,
Dann nur ein Tartare.
 
Bei Mischka Schifman ist natürlich klar
Und das ganz zweifelsohne
Er ist Jude ganz offenbar
Und das seit Generationen.
Sein Großvater hat körperlichen Schaden erlitten
Wegen eines böswilligen Arztes war er gelähmt,
Und bei mir gibt es Antisemiten,
Viele Antisemiten.
 
Mischka ist Arzt, er wurde stille
In Israel gibt es nämlich sehr viele..
Gynäkologen haben sie dort in Fülle,
Wie Hundemeuten, ein Gewühle.
Für Zahnärzte besteht keine Aussicht,
Es sind zuviele von ihnen einsatzbereit.
So viele Zähne haben sie in Isreal nicht.
Das bedeutet - Arbeitslosigkeit.
 
"Zum Teufel", schreit mein Mischka,
"Visa - oder Dusche, eine frische.
Dort ist das Meer - fahren wir Kolja,
Auf in das Israelische".
Ich habe Mischkas Sehnsucht gespürt.
Und er ist in seiner Sehnsucht gefährlich.
Noch einmal den Kwas zum Mund geführt,
Und dann "Einverstanden", sagte ich.
 
Eine große Warteschlange, alle wollten ins Amt hinein,
Aus diesem Menschenmeer,
Sagte man gerade zu Mischka "Nein".
Zu mir aber "Bitte sehr"
"Das ist ein Fehler" schrie er
"Ich bin es, der Jude ist"
"Ruhe" brüllte man ihn nieder,
"Mach, dass du schnell weg bist".
 
Mischka quälte die Frage:
Wer sein Feind wäre an diesem Ort?
Aber so einfach ist die Lage,
Und es gibt nur eine Antwort:
Ich bin in Ordnung, Glück gehabt.
Vom Teufelszeug trinkt Mischka Schifman,
"Der Paragraph fünf" hat er dann gesagt,
"ist schuld, dass ich nicht einreisen kann".
 
Publié par Elisabeth33Elisabeth33 le Lun, 11/05/2015 - 09:38
Dernière modification par Elisabeth33Elisabeth33 le Ven, 15/05/2015 - 17:06
Collections avec « Mishka Shifman ... »
Expressions idiomatiques dans « Mishka Shifman ... »
Commentaires