Publicité

Μόνο Εξ Επαφής (Mono Ex Epafis) (traduction en italien)

  • Artiste: Yorgos Sabanis (Γιώργος Σαμπάνης)
  • Chanson: Μόνο Εξ Επαφής (Mono Ex Epafis) 8 traductions
  • Traductions : anglais #1, #2, bulgare, espagnol, italien, russe, serbe, Translittération
  • Demandes: allemand

Μόνο Εξ Επαφής

Εγώ του ερωτα παιδί
Μες στην υπερβολή
Στ' άκρα η επιθυμία
Θα πιο το σώμα που αγαπώ
Κι ύστερα ας πνιγώ
Μαζί του με μανία
 
Μπες στη μάχη
Μέσα μου ανίερη φωτιά υπάρχει
Πόθος που με καίει μα δεν θα γίνει στάχτη
Μη φοβάσαι, μην κοιμάσαι
 
Παραδώσου
Είμαι ο δαίμονας σου είμαι κι ο θεός σου
Γίνομαι το είναι σου αν μπω εντός σου
Άνοιξε μου άγγελε μου
 
Νιώσε ό,τι νιώθω
Πάρε με στα χέρια σου
Σε θέλω τόσο μόνο εξ επαφής
Δεν είμαι θύμα κρύψε τα μαχαίρια σου
Κι αγάπησε με όσο άλλος κανείς
 
Πετάω τα ρούχα της ψυχής
Κι ας ντρέπομαι μη δεις
Τα πιο βαθιά σημάδια
Κι εκεί κουμπώνει το κορμί
Η τέλεια επαφή
Φωτίζει τα σκοτάδια
 
Publié par asasaswasasasw le Mer, 05/11/2014 - 06:33
Dernière modification par ltlt le Jeu, 21/05/2020 - 09:17
traduction en italienitalien
Aligner les paragraphes

Solo a distanza ravvicinata

Io, figlio dell'amore
Negli eccessi
Al limite dei desideri
Berrò il corpo che amo
E lasciami annegare
con esso, con frenesia
 
Entra nella battaglia
Dentro me c'è una fiamma empia
Desiderio che mi brucia senza ridurmi in cenere
Non aver paura, non dormire
 
Arrenditi
Sono il tuo demone e il tuo dio
Divento il tuo essere se entro dentro te
Apriti a me angelo mio
 
Senti quel che sento
Prendimi nelle tue mani
Ti voglio solo a distanza così ravvicinata
Non sono una vittima, nascondi le tue armi
E amami come nessun altro
 
Getto via le vesti dell'anima
Anche se mi vergogno, non guardare
Le cicatrici più profonde
E dove il corpo si lega
Il tocco perfetto
Illumina l'oscurità
 
Merci !
Publié par Francy_ΝεράιδαFrancy_Νεράιδα le Mar, 30/06/2020 - 15:45
Ajouté en réponse à la demande de Melanias1994Melanias1994
Commentaires
Read about music throughout history