Publicités

The Mountain sat upon the Plain (traduction en polonais)

Relecture demandée par l’auteur·e
anglais
anglais
A A

The Mountain sat upon the Plain

The Mountain sat upon the Plain
In his tremendous Chair—
His observation omnifold,
His inquest, everywhere—
The Seasons played around his knees
Like Children round a sire—
Grandfather of the Days is He
Of Dawn, the Ancestor—
 
Publié par GeborgenheitGeborgenheit Jeu, 08/07/2021 - 06:02
traduction en polonaispolonais (poétique)
Aligner les paragraphes

Góra siedziała na Równinie

Góra siedziała na Równinie
W jej olbrzymim Fotelu—
Jej pole widzenia całkowite,
Jej inspekcja, wszędzie—
U jej kolan bawiły się Pory Roku
Jak Dzieci wokół matki rodu—
Prababką Dni jest Ona
Poranka Przodkiem—
 
Merci !
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Publié par IsraelWuIsraelWu Jeu, 16/09/2021 - 16:17
Commentaires de l’auteur·e :

Tłumaczenie jest prawie że wierne orygnałowi. Największym problemem jest to że Góra jest rodzaju żeńskiego

L’auteur·e de cette traduction a demandé une relecture. Cela signifie qu’il ou elle sera ravi·e de recevoir des remarques, corrections, suggestions, etc. Si vous avez des notions dans ces deux langues, n’hésitez pas à ajouter un commentaire.
Traductions de « The Mountain sat ... »
polonais PIsraelWu
Commentaires
Read about music throughout history