Publicités

The Mystery (traduction en allemand)

anglais
anglais
A A

The Mystery

Your eyes drink of me,
Love makes them shine,
Your eyes that lean
So close to mine.
 
We have long been lovers,
We know the range
Of each other's moods
And how they change;
 
But when we look
At each other so
Then we feel
How little we know;
 
The spirit eludes us,
Timid and free—
Can I ever know you
Or you know me?
 
Publié par vevvevvevvev Dim, 13/06/2021 - 06:53
traduction en allemandallemand (équirythmique, métrifiée, poétique, rimante)
Aligner les paragraphes

Das Rätsel

Dein Blick trinkt von mir.
Lieb’ bringt ihm Licht,
Dein schöner Blick,
der nun trifft mich.

 
Wir, Geliebter, kennen
lang’ den Umfang
unsrer Gefühle,
gebracht in Gang.
 
Sehen wir doch
einander so an,
bemerken wir
unsren Unverstand.

 
Und der Geist entflieht uns,
zaghaft und frei,
werd' ich Dein gedenken
oder Du mein?
 
Merci !
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Please do not use this translation for any public purpose without permission.

Por favor no utilice esta traducción para fines públicos sin mi permiso.

Var snäll och använd ej denna översättning utan tillstånd.

Bitte benutzen Sie diese Übersetzung nicht ohne meine Zustimmung für öffentliche oder gewerbliche Zwecke.

Publié par GeborgenheitGeborgenheit Sam, 19/06/2021 - 16:23
Traductions de « The Mystery »
allemand M,P,R,EGeborgenheit
Sara Teasdale: Top 3
Commentaires
Read about music throughout history