Publicité

Najdu tebja (Найду тебя) (traduction en ukrainien)

  • Artiste: Anna German (Анна Герман)
  • Chanson: Najdu tebja (Найду тебя) 20 traductions
  • Traductions : allemand, anglais, arménien, biélorusse, croate, espagnol, français, grec, italien, letton, lituanien, polonais, portugais, roumain, serbe, tchèque, translittération #1, #2, turc, ukrainien
  • Demandes: arabe, thaï

Najdu tebja (Найду тебя)

Ты ещё не стал моей судьбою,
Ничего не знаешь обо мне…
Но должны мы встретиться с тобою
То ль зимою, то ли по весне…
 
Почему же ты не приходишь
В ярком свете весёлого дня?
Может быть, где-то рядом ты бродишь,
Может быть, в трёх шагах от меня?
 
Я иду в толпе и улыбаюсь –
Кто же улыбнётся мне в ответ?
Вдруг с тобой сейчас я повстречаюсь –
Ты меня узнаешь или нет?
 
Почему же ты не приходишь
В ярком свете весёлого дня?
Может быть, где-то рядом ты бродишь,
Может быть, в трёх шагах от меня?
 
Буду я искать тебя повсюду!
Знаю, ты мне встретишься в пути.
Удивлюсь любви своей как чуду –
Ведь любовь не так легко найти…
 
Почему же ты не приходишь
В ярком свете весёлого дня?
Может быть, где-то рядом ты бродишь,
Может быть, в трёх шагах от меня?
 
Publié par algebraalgebra le Lun, 10/03/2014 - 03:28
Dernière modification par barsiscevbarsiscev le Ven, 31/10/2014 - 14:13
traduction en ukrainienukrainien
Aligner les paragraphes
A A

Знайду тебе

Ти ще не став моєю долею
Нічого не знаєш про мене...
Але повинні ми зустрітися з тобою
Чи то зимою, чи то по весні...
 
Чому ж ти не приходиш
У яскравому світлі веселого дня?
Може бути, десь поруч ти бродиш,
Може бути, в трьох кроках від мене?
 
Я йду в натовпі і посміхаюся -
Хто ж посміхнеться мені у відповідь?
Раптом з тобою зараз я зустрінусь -
Ти мене впізнаєш чи ні?
 
Чому ж ти не приходиш
У яскравому світлі веселого дня?
Може бути, десь поруч ти бродиш,
Може бути, в трьох кроках від мене?
 
Буду я шукати тебе всюди!
Знаю, ти мені зустрінешся в дорозі.
Здивуюся коханню своєму як чуду -
Адже любов не так легко знайти...
 
Чому ж ти не приходиш
У яскравому світлі веселого дня?
Може бути, десь поруч ти бродиш,
Може бути, в трьох кроках від мене?
 
Publié par Dream_about_meDream_about_me le Dim, 24/08/2014 - 17:46
Commentaires