Publicité

Najdu tebja (Найду тебя) (traduction en turc)

  • Artiste: Anna German (Анна Герман)
  • Chanson: Najdu tebja (Найду тебя) 20 traductions
  • Traductions : allemand, anglais, arménien, biélorusse, croate, espagnol, français, grec, italien, letton, lituanien, polonais, portugais, roumain, serbe, tchèque, translittération #1, #2, turc, ukrainien
  • Demandes: arabe, thaï

Najdu tebja (Найду тебя)

Ты ещё не стал моей судьбою,
Ничего не знаешь обо мне…
Но должны мы встретиться с тобою
То ль зимою, то ли по весне…
 
Почему же ты не приходишь
В ярком свете весёлого дня?
Может быть, где-то рядом ты бродишь,
Может быть, в трёх шагах от меня?
 
Я иду в толпе и улыбаюсь –
Кто же улыбнётся мне в ответ?
Вдруг с тобой сейчас я повстречаюсь –
Ты меня узнаешь или нет?
 
Почему же ты не приходишь
В ярком свете весёлого дня?
Может быть, где-то рядом ты бродишь,
Может быть, в трёх шагах от меня?
 
Буду я искать тебя повсюду!
Знаю, ты мне встретишься в пути.
Удивлюсь любви своей как чуду –
Ведь любовь не так легко найти…
 
Почему же ты не приходишь
В ярком свете весёлого дня?
Может быть, где-то рядом ты бродишь,
Может быть, в трёх шагах от меня?
 
Publié par algebraalgebra le Lun, 10/03/2014 - 03:28
Dernière modification par barsiscevbarsiscev le Ven, 31/10/2014 - 14:13
traduction en turcturc
Aligner les paragraphes
A A

Seni bulacağım

Henüz benim kaderim olmadın,
Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun...
Ama biz gün gelecek karşılaşacağız,
Ya bir kış günü, ya da baharın...
 
Neden çıkagelmezsin ki
Neşeli bir günün parlak ışığında?
Belki de yakınlarda bir yerde dolaşıyorsundur,
Belki de üç adım ötemde.
 
Kalabalıkta yürüyorum ve gülümsüyorum -
Kim karşılık olarak bana gülümseyecek?
Birden seninle şimdi karşılaşıyorum -
Beni hatırlayacak mısın?
 
Neden çıkagelmezsin ki
Neşeli bir günün parlak ışığında?
Belki de yakınlarda bir yerde dolaşıyorsundur,
Belki de üç adım ötemde.
 
Seni her yerde arayacağım!
Biliyorum, yoluma çıkacaksın.
Mucize gibi aşkıma hayret içindeyim -
Sevgiyi bulmak kolay değil ki...
 
Neden çıkagelmezsin ki
Neşeli bir günün parlak ışığında?
Belki de yakınlarda bir yerde dolaşıyorsundur,
Belki de üç adım ötemde.
 
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Publié par vodkapivovodkapivo le Sam, 01/11/2014 - 12:20
Commentaires