Publicité

Нас не догонят (Nas ne dagonjat) (traduction en portugais)

  • Artiste: t.A.T.u. (Тату)
  • Aussi interprété par: Kain Rivers
  • Chanson: Нас не догонят (Nas ne dagonjat) 21 traductions
  • Traductions : anglais #1, #2, #3, #4, bulgare, croate, espagnol, estonien, finnois, français, grec, hébreu, hongrois, italien, lituanien, polonais, portugais, serbe, tchèque, translittération, turc
  • Demandes: biélorusse
Relecture demandée par l’auteur·e

Нас не догонят (Nas ne dagonjat)

Нас не догонят.....
 
Только скажи -
Дальше нас двое.
Только огни
Аэродрома.
Мы убежим,
Нас не догонят
Дальше от них
Дальше от дома
 
Ночь-проводник,
Спрячь наши тени
За облака!
За облаками
Нас не найдут,
Нас не изменят
Им не достать
Звезды руками
 
Небо уронит
Ночь на ладони
Нас не догонят
Нас не догонят!(х2)
 
Нас не догонят...
 
Мы убежим,
Все будет просто
Ночь упадёт -
Небо уронит.
И пустота на перекрестках
И пустота нас не догонит
 
Не говори, им непонятно
Только без них,
Только не мимо,
Лучше никак,
Но не обратно
Только не с ними
Только не с ними!
(Только не с ними)
 
Нас не догонят.....
 
Небо уронит
Ночь на ладони
Нас не догонят
Нас не догонят! (x2)
 
Нас не догонят.....
 
Publié par SutarisSutaris le Jeu, 09/10/2008 - 21:00
Dernière modification par EnjovherEnjovher le Dim, 30/12/2018 - 03:44
traduction en portugaisportugais
Aligner les paragraphes
A A

Não Vão Nos Alcançar

Não vão nos alcançar…
 
Apenas fale
Quando estivermos só nós duas
Só as luzes do
Aeroporto
Nós vamos correr daqui
Não vão nos alcançar
(Cada vez mais) longe deles
(Cada vez mais) longe de casa
 
A noite que nos guia
Vai encobrir nossas sombras
Por trás das nuvens
Usando as nuvens
Não vão nos achar
Não vão nos mudar
Não vão encostar
Nas estrelas com aquelas mãos
 
O céu irá desabar
A noite está nas palmas (das nossas mãos)
Não vão nos pegar
Não vão nos pegar (2x)
 
Não vão nos alcançar…
 
Nós vamos correr daqui
Tudo vai ficar tranquilo
A noite vai desmoronar
O céu vai desabar
E o vazio no meio do caminho1
E o vazio não vai nos alcançar
 
Não fale2, eles não vão entender você
Só que sem eles
Só não passa
De qualquer forma melhor
Mas sem voltar atrás
Só que não com eles
Só que não com eles!
(Só que não com eles)
 
Não vão nos alcançar…
 
O céu irá desabar
A noite está nas palmas (das nossas mãos)
Não vão nos pegar
Não vão nos pegar (2x)
 
Não vão nos alcançar…
 
  • 1. lit.: nas encruzilhadas
  • 2. acho que говорить está sendo usado no sentido de falar a fim de convencer; argumentar; explicar um ponto/opinião…
Publié par robertohomelirobertohomeli le Sam, 30/08/2014 - 19:00
Ajouté en réponse à la demande de Alma BarrocaAlma Barroca
Dernière modification par robertohomelirobertohomeli le Jeu, 13/04/2017 - 17:53
Commentaires de l’auteur·e :

Requested by @Knee427.
___
Ainda sou iniciante em russo então deu um pouco de trabalho e pode não estar muito boa ainda, então qualquer correção será muito bem-vinda :bigsmile:
(Também usei uma ou outra coisa da tradução para o francês, de @Effily)

L’auteur·e de cette traduction a demandé une relecture. Cela signifie qu’il ou elle sera ravi·e de recevoir des remarques, corrections, suggestions, etc. Si vous avez des notions dans ces deux langues, n’hésitez pas à ajouter un commentaire.
Commentaires
sandringsandring    Jeu, 13/04/2017 - 06:49

The lyrics have been edited. You may want to synchronise your translation, thank you in advance! Regular smile