Publicités

Nastaran (Nasi) - جذّابِ تودلی (Jazzābe too-deli)

A A

جذّابِ تودلی

تو بگی نگی، من گیره پام
نمیاد کسی به چشام، ای وای، ای وای
بی‌من قول بده تو جایی نری
جذّابِ تودلی، ای وای، ای وای
 
بدجوری به تو گیرم من، بری می‌میرم من
کَسی نمیاد به چشمم، چشم نخوری عشقم
 
من دل ندارم، انگاری به تو گیره کارم
مگه من تو دنیا آخه چند تا «یه‌دونه» دارم؟
من دل نه ندارم، انگاری به تو گیره کارم
مگه من تو دنیا، آخه چند تا «یه‌دونه» دارم؟
 
Merci !
thanked 2 times
Publié par ahmad azizahmad aziz Dim, 21/06/2020 - 07:05
Dernière modification par ahmad azizahmad aziz Mar, 28/07/2020 - 10:06

 

Traductions de « جذّابِ تودلی ... »
Nastaran (Nasi): Top 3
Commentaires
Read about music throughout history