Publicité

Ne iskam bez teb (Не искам без теб) (traduction en turc)

  • Artiste: Desi Slava (Деси Слава)
  • Artiste invité: Toni Storaro
  • Chanson: Ne iskam bez teb (Не искам без теб) 8 traductions
  • Traductions : anglais, arabe, italien, néerlandais, roumain, translittération, turc #1, #2

Ne iskam bez teb (Не искам без теб)

Деси Слава:
Не тръгвай сега, убиваш ме цяла…
Моята любов още не съм ти дала…
В тези очи се влюбих, прости ми ти…
Но Бог ни дели, насила разделя ни…
 
Припев:
Тони Стораро:
Не искам без теб… да идва денят следващ…
Проклето сърце… как искам да спре да бие…
С тези ръце… докосвал съм теб, любима…
В тези ръце… била си ти най – щастлива…
 
Деси Слава:
Не искам без теб… да идва денят следващ…
Проклето сърце… как искам да спре да бие…
За теб и за мен… светът стана безразличен…
Но искам до теб… да се будя и да заспивам…
 
Тони Стораро:
Познавам греха… и тебе познавам…
По устните ми следи има от сълзите…
И раните две, направени от лъжите…
Влудяваха ме, за тебе предавам се…
 
Припев:
Деси Слава:
Не искам без теб… да идва денят следващ…
Проклето сърце… как искам да спре да бие…
За теб и за мен… светът стана безразличен…
Но искам до теб… да се будя и да заспивам…
 
Тони Стораро:
Не искам без теб… да идва денят следващ…
Проклето сърце… как искам да спре да бие…
С тези ръце… докосвал съм теб, любима…
В тези ръце… била си ти най – щастлива… /х2
 
Publié par persikpersik le Dim, 22/04/2012 - 16:21
Dernière modification par CherryCrushCherryCrush le Sam, 06/06/2015 - 19:45
traduction en turcturc
Aligner les paragraphes
A A

Sensiz İstemiyorum

Versions : #1#2
Desi Slava:
Şimdi gitme, beni tamamen öldürürsün...
Aşkımı sana vermedim henüz...
Bu gözlere aşık oldum, beni affet...
Ama Tanrı bizi ayırıyor, bizi zorla ayırıyor...
 
Nakarat:
Toni Storaro:
Sensiz istemiyorum... ertesi günün gelmesini..
Lanet kalp... nasıl istiyorum durmasını
Bu ellerle... dokundum sana, aşkım.
Bu ellerde... sen çok - mutluydun...
 
Desi Slava:
Sensiz istemiyorum... ertesi günün gelmesini..
Lanet kalp... nasıl istiyorum durmasını
Senin ve benim için... dünya kayıtsızlaştı...
Ama istiyorum... yanında uyanıp uyumayı...
 
Toni Storaro:
Günahı biliyorum... ve seni de tanıyorum
Dudaklarımda göz yaşı izleri var...
Ve iki yara, yalanlardan yapılmış...
Beni delirtiyordu, senin için teslim oldum...
 
Nakarat:
Desi Slava:
Sensiz istemiyorum... ertesi günün gelmesini..
Lanet kalp... nasıl istiyorum durmasını
Senin ve benim için... dünya kayıtsızlaştı...
Ama istiyorum... yanında uyanıp uyumayı...
 
Toni Storaro:
Sensiz istemiyorum... ertesi günün gelmesini..
Lanet kalp... nasıl istiyorum durmasını
Bu ellerle... dokundum sana, aşkım.
Bu ellerde... sen çok - mutluydun... /x2
 
Please, press "Thank you" or vote if you liked my translation! Thanks for reading! :)

Lütfen, çevirimi beğendiyseniz "teşekkür ederim" butonuna basın ya da oylayın! Okuduğunuz için teşekkür ederim! :)
Publié par Leyna94Leyna94 le Lun, 09/10/2017 - 22:30
Commentaires