La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Не плачь, Алиса

Вот и все, вот и кончилось теплое лето.
Вот и все, расставаться всегда тяжело.
Расставаться с памятью о чуде,
Зная, что его уже не будет.
И ты плачешь, а дождь за окном,
И ты плачешь, а детство прошло.
 
Не плачь, Алиса, ты стала взрослой
Праздник наступил, и тебе уже 16 лет
Прощай, Алиса, погасли звезды,
И глядит в окно, взрослой жизни
Первый твой рассвет.
 
В первый раз ты гостей не встречаешь у двери.
В первый раз равнодушна к улыбкам друзей,
И среди подарков нет игрушек,
И тебе никто сейчас не нужен.
Это праздник закрытых дверей
Это праздник вчерашних детей.
 
Не плачь, Алиса, ты стала взрослой
Праздник наступил, и тебе уже 16 лет
Прощай, Алиса, погасли звезды,
И глядит в окно, взрослой жизни
Первый твой рассвет.
 
Вот и все, кружит ветер опавшие листья
Вот и все, но иначе и быть не могло.
Лето не всегда бывает теплым,
Оставляет холод след на стеклах
И ты плачешь, а детство прошло
И ты плачешь, а детство прошло
 
Не плачь, Алиса, ты стала взрослой
Праздник наступил, и тебе уже 16 лет
Прощай, Алиса, погасли звезды,
И глядит в окно, взрослой жизни
Первый твой рассвет.
 
Traduction

Ne pleure pas, Alyssa

Voilà tout, voilà l'été chaud est fini.
Voilà tout, se séparer est toujours difficile.
Se séparer, gardant un miracle dans les souvenirs,
Sachant qu'il existera plus.
Et tu pleures, mais il pleut derrière la fenêtre,
Et tu pleures, mais l'enfance est terminée.
 
Ne pleures pas, Alyssa, tu es devenue grande.
La fête a lieue, et tu as déjà 16 ans
Adieu, Alyssa, les étoiles se sont éteintes,
Et apparaît par la fenêtre, de la vie adulte
Ton premier aube.
 
Pour la première fois tu ne reçois pas tes amis à la porte.
Pour la première fois tu es indifférente aux sourires de tes amis,
Et parmi les cadeaux il n'y a pas de jouets,
Et tu n'as besoin de personne maintenant.
C'est la fête des portes fermées
C'est la fête des enfants d'hier.
 
Ne pleures pas, Alyssa, tu es devenue grande.
La fête a lieue, et tu as déjà 16 ans
Adieu, Alyssa, les étoiles se sont éteintes,
Et apparaît par la fenêtre, de la vie adulte
Ton premier aube.
 
Voilà tout, le vent fait tourner les feuilles tombées
Voilà tout, mais ça n'a pu se passer autrement.
L'été n'est pas toujours chaud,
Laissant les traces du froid sur les vitres
Et tu pleures, et l'enfance est terminée.
Et tu pleures, et l'enfance est terminée.
 
Ne pleures pas, Alyssa, tu es devenue grande.
La fête a lieue, et tu as déjà 16 ans
Adieu, Alyssa, les étoiles se sont éteintes,
Et apparaît par la fenêtre, de la vie adulte
Ton premier aube.
 
Collections avec « Не плачь, Алиса »
Expressions idiomatiques dans « Не плачь, Алиса »
Commentaires