La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Небеса Европы (Nebesa Yevropy) [Europe's Skies]

Снова в путь-дорогу небо зовёт,
Сердце в груди скрипкой поёт,
И гуляют по бульварам столиц
Песни моей любви без границ.
Лондон, Осло, Берлин, Москва,
Я пою и живу для вас.
 
Небеса Европы плачут дождём,
Значит, ещё ты меня ждёшь.
Далеко-далёко ночью и днём
Сердце моё в небе твоём.
 
Города и страны, словно в кино,
Я в рюкзаке ношу за спиной.
Стала музыка судьбою моей,
Сердце летит следом за ней.
Варшава, Киев и Амстердам,
Я дарю своё сердце вам.
 
Небеса Европы плачут дождём,
Значит, ещё ты меня ждёшь.
Далеко-далёко ночью и днём
Сердце моё в небе твоём.
 
Небеса Европы плачут дождём,
Значит, ещё ты меня ждёшь.
Далеко-далёко ночью и днём
Сердце моё в небе твоём.
 
Traduction

歐洲嘅天空

再一次個天叫我上路
胸膛入面嘅心用小提琴唱歌
佢喺首都大街散步
我嘅情歌係無國界
倫敦、奧斯陸、柏林、莫斯科
我為你哋生存,為你哋唱歌
 
歐洲嘅天空用雨水嚟喊
即你話,你仲等緊我
就算好遠好遠,無論夜晚定日頭
我個心都係喺你嘅天空
 
城市同國家,就好似戲院噉
我孭住個背囊喺背脊
音樂變咗我啲宿命
個心跟住佢飛
華沙、基輔、同阿姆斯特丹
我俾我個心你哋
 
歐洲嘅天空用雨水嚟喊
即你話,你仲等緊我
就算好遠好遠,無論夜晚定日頭
我個心都係喺你嘅天空
 
歐洲嘅天空用雨水嚟喊
即你話,你仲等緊我
就算好遠好遠,無論夜晚定日頭
我個心都係喺你嘅天空
 
Collections avec « Небеса Европы ... »
Commentaires