-
Never let me go → traduction en grec
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Never let me go
Hold me in your arms,
Love me like your best friends did,
Promise I won't hurt you kid,
Hold me really tight until the stars look big,
Never let me go
All/Oh the world is ours,
Like they say in Scarface, kid,
You can push your drugs and I can make it big,
Singing at CBGB's have a real good gig,
Hey you never know
Cause baby we were born to live fast
And die young, born to be bad,
Have fun, honey, you and me
Can be one, just believe, come on
If you love me hardcore,
Then don't walk away,
If it's a game boy,
I don't wanna play,
I just wanna be yours',
Like I always say,
Never let me go
Boy, we're in a world war,
Let's go all the way,
Put your foot to the floor,
Really walk away,
Tell me that you need me more
And more every day,
Never let me go... just stay
We gonna go far,
I can already taste it kid,
LA's gonna look real good,
Drive me in your car until the sky gets big,
Never let me go
Send me to the stars,
Tell me when I get there kid,
I can be your Nancy,
You can be my Sid,
Get into some trouble like our parents did,
Hey, they'll never know
Cause baby we were born to be bad,
Move on, built to go fast,
Stay strong, honey, you and me
And no one, just believe,
Come on
If you love me hardcore,
Then don't walk away,
If it's a game boy,
I don't wanna play,
I just wanna be your's,
Like I always say,
Never let me go
Boy, we're in a world war,
Let's go all the way,
Put your foot to the floor,
Really walk away,
Tell me that you need me more
And more every day,
Never let me go... just stay
I remember when I saw you for the first time,
You were laughing,
Sparking like a new dime,
I came over,
"Hello, can you be mine?"
Can you be mine,
Can you be mine?
If you love me hardcore,
Then don't walk away,
It's a game boy,
I don't wanna play,
I just wanna be your's,
Like I always say,
Never let me go
Baby it's a sweet life,
Sing it like song,
It's a short trip,
Only getting one who can count on my love
More than anyone,
Never let me go
If you love me hardcore,
then don't walk away,
If it's a game boy,
I don't wanna play
I just wanna be your's,
Like I always say,
Never let me go
Boy, we're in a world war,
Let's go all the way,
Put your foot to the floor,
Really walk away,
Tell me that you need me more
And more every day,
Never let me go... just stay
videoem:
Traduction
Ποτέ Μη Μ' Αφήσεις Να Φύγω
Κράτα με στα χέρια σου
αγάπα με όπως σ' αγαπούν οι κολλητοί σου
Υποσχέσου μου πως δε θα με πληγώσεις
κράτα με πολύ σφιχτά μέχρι τα αστέρια να φαίνονται μεγάλα
Ποτέ μη μ' αφήσεις να φύγω.
Όλος ο κόσμος είναι δικός μας
όπως λένε στο Scarface
Πούλα την ντόπα σου και μπορώ να το κάνω μεγάλο
τραγουδώντας στα CBGB έχοντας ένα τέλειο σόου
Έλα ποτέ δε ξέρεις.
Γιατί μωρό μου γεννηθήκαμε για να ζήσουμε γρήγορα
και να πεθάνουμε νέοι, γεννηθήκαμε κακοί
Πέρνα καλά, γλύκε μου, εσύ και εγώ
μπορούμε να γίνουμε ένα, απλά πίστεψε, έλα.
Αν με αγαπάς πολύ
τότε μη φύγεις
Αν είναι ένα παιχνίδι αγόρι
τότε δε θέλω να παίξω
Θέλω απλά να 'μαι δική σου
όπως πάντα λέω
Ποτέ μη μ' αφήσεις να φύγω.
Αγόρι βρισκόμαστε σε ένα παγκόσμιο πόλεμο
ας πάμε όλο τον δρόμο
Πάτησε στο έδαφος
πραγματικά κάντο
Πες μου πως με θες πολύ
όλο και πιο πολύ κάθε μέρα
Ποτέ μη μ' αφήσεις να φύγω...απλά μείνε.
Θα πάμε μακριά
μπορώ ήδη να το γευτώ
Το Λος Άντζελες θα είναι πραγματικά τέλειο
πάρε με βόλτα με το αμάξι σου μέχρι ο ουρανός να είναι μεγάλος
Ποτέ μην μ' αφήσεις να φύγω.
Στείλε με στα άστρα
πες μου όταν φτάσω εκεί
Μπορώ να είμαι η Νάνσυ σου
μπορείς να είσαι ο Σιντ μου
Να μπούμε σε μπελάδες όπως έκαναν οι γέροι μας
Έλα, ποτέ δε θα μάθουν.
Γιατί μωρό μου γεννηθήκαμε για να ζήσουμε γρήγορα
και να πεθάνουμε νέοι, γεννηθήκαμε κακοί
Πέρνα καλά, γλύκε μου, εσύ και εγώ
μπορούμε να γίνουμε ένα, απλά πίστεψε, έλα.
Αν με αγαπάς πολύ
τότε μη φύγεις
Αν είναι ένα παιχνίδι αγόρι
τότε δε θέλω να παίξω
Θέλω απλά να 'μαι δική σου
όπως πάντα λέω
Ποτέ μη μ' αφήσεις να φύγω.
Αγόρι βρισκόμαστε σε ένα παγκόσμιο πόλεμο
ας πάμε όλο τον δρόμο
Πάτησε στο έδαφος
πραγματικά κάντο
Πες μου πως με θες πολύ
όλο και πιο πολύ κάθε μέρα
Ποτέ μη μ' αφήσεις να φύγω...απλά μείνε.
Θυμάμαι όταν δε είδα για πρώτη φορά
γελούσες
Αστράφτοντας σαν καινούργιο νόμισμα
σε πλησίασα
''Γεια, μπορώ να γίνω δικιά σου;''
Μπορείς να γίνεις δικός μου;
μπορείς να γίνεις δικός μου;
Αν με αγαπάς πολύ
τότε μη φύγεις
Αν είναι ένα παιχνίδι αγόρι
τότε δε θέλω να παίξω
Θέλω απλά να 'μαι δική σου
όπως πάντα λέω
Ποτέ μη μ' αφήσεις να φύγω.
Μωρό μου είναι μια γλυκιά ζωή
ζήσε την σαν ένα τραγούδι
Είναι ένα μικρό ταξίδι
Θέλω μόνο έναν που μπορεί να βασίζεται στην αγάπη μου
πιο πολύ απ' τον καθένα
Ποτέ μη μ' αφήσεις να φύγω.
Αν με αγαπάς πολύ
τότε μη φύγεις
Αν είναι ένα παιχνίδι αγόρι
τότε δε θέλω να παίξω
Θέλω απλά να 'μαι δική σου
όπως πάντα λέω
Ποτέ μη μ' αφήσεις να φύγω.
Αγόρι βρισκόμαστε σε ένα παγκόσμιο πόλεμο
ας πάμε όλο τον δρόμο
Πάτησε στο έδαφος
πραγματικά κάντο
Πες μου πως με θες πολύ
όλο και πιο πολύ κάθε μέρα
Ποτέ μη μ' αφήσεις να φύγω...απλά μείνε.
Merci ! ❤ | ||
remercié 9 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Dionysus | 7 années 4 mois |
Des invités ont remercié 8 fois
Publié par Dimitris 2013-05-02
✕
videoem:
Collections avec « Never let me go »
1. | Lana Del Rey's Unreleased Songs Vol. 1 |
Lana Del Rey: Top 3
1. | Say Yes To Heaven |
2. | Summertime Sadness |
3. | Radio |
Expressions idiomatiques dans « Never let me go »
1. | Make it big |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Please rate, submit a "Thank You" or share it to your friends if you liked the translation. I'm open to reviews and corrections as long as they are fair and not toxic. This translation is Intellectual Property of Dimitris LT, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Παρακαλώ βαθμολήστε, βάλτε μου ένα "Ευχαριστώ" ή μοιραστείτε την μετάφρασή μου με τους φίλους σας αν σας άρεσε. Είμαι ανοιχτός σε κριτικές και διορθώσεις αν γίνονται δίκαια και χωρίς τοξικότητες. Η μετάφραση είναι Πνευματική Ιδιοκτησία του Dimitris LT, σε διαφορετική περίπτωση αναγράφεται η πηγή της στην περιγραφή και διαθέτει άδεια Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License που σημαίνει ότι απαγορεύεται η διανομή, ή διαφήμισή ή αλλαγές πάνω σε αυτή χωρίς την έγκρισή μου ή χωρίς να αναφέρεται η πηγή.