Publicité

Nije pošteno (traduction en russe)

  • Artiste: Neda Ukraden (Неда Украден (Neda Ukraden))
  • Chanson: Nije pošteno
  • Traductions : russe
croate

Nije pošteno

Lijepo mi je kad me tvoje ruke grle
Ljubim ih ko zadnje stežem kao da su prve
Jer prekasno sam shvatila da ona se pojavila
I brišeš me znam brišeš sve
 
Boli ovo mjesto bole ove pjesme
I pravila bih s tobom opet iste greške
Al moja duša dobro zna
Da to je samo put do dna
 
Za ovu posljednju noć ljubavi živjeli
Do jutra nestaće sve sve što smo imali
Sipaj mi još jednom nemoj da me smiruješ
Ja ću da plačem a ti kako hoćeš
 
Bolje da otjeraš me nego da umirem
Na tvojim rukama ja jer isto boli me
Za tebe srećo najbolje sam dala godine
Nije pošteno da sve je sad njeno
 
Vratit ću ti ovo nebo kojim tonem
Vratit ću ti ime da ne mogu da te zovem
Jer prekasno sam shvatila da ona se pojavila
I brišeš me znam brišeš sve
 
Boli ovo mjesto bole ove pjesme
I pravila bih s tobom opet iste greške
Al moja duša dobro zna
Da to je samo put do dna
 
Za ovu posljednju noć ljubavi živjeli
Do jutra nestaće sve sve što smo imali
Sipaj mi još jednom nemoj da me smiruješ
Ja ću da plačem a ti kako hoćeš
 
Bolje da otjeraš me nego da umirem
Na tvojim rukama ja jer isto boli me
Za tebe srećo najbolje sam dala godine
Nije pošteno da sve je sad njeno
 
Za ovu posljednju noć ljubavi živjeli
Do jutra nestaće sve sve što smo imali
Sipaj mi još jednom nemoj da me smiruješ
Ja ću da plačem a ti kako hoćeš
 
Bolje da otjeraš me nego da umirem
Na tvojim rukama ja jer isto boli me
Za tebe srećo najbolje sam dala godine
Nije pošteno da sve je sad njeno
 
Publié par Gyulay ZoltánGyulay Zoltán le Sam, 07/12/2019 - 00:06
Commentaires:

Music : Bojan Vasić
Lyrics : Aleksandar Tomić

traduction en russerusse
Aligner les paragraphes
A A

Не честно

Хорошо когда меня обнимают твои руки,
Целую их в последний раз, будто впервые.
Ведь я поздно поняла, что появилась она,
И ты стираешь меня, знаю, стираешь всё.
 
Болит это место и эти песни,
И совершила б с тобой снова те же ошибки.
Но моя душа хорошо знает.
Что это лишь путь на дно.
 
Тост за эту последнюю ночь любви!
К утру исчезнет всё, что у нас было.
Налей мне ещё раз, не переставая,
Я буду плакать, а ты - как хочешь.
 
Лучше б ты прогнал меня, чем я умру
На твоих руках, ибо так же больно мне.
За тебя, милый, я отдала лучшие годы,
Не честно, что всё сейчас - её.
 
Верну тебе это небо, в котором я тону,
Верну тебе имя, которым не могу тебя звать.
Ведь я поздно поняла, что появилась она,
И ты стираешь меня, знаю, стираешь всё.
 
Болит это место и эти песни,
И совершила б с тобой снова те же ошибки.
Но моя душа хорошо знает.
Что это лишь путь на дно.
 
Тост за эту последнюю ночь любви!
К утру исчезнет всё, что у нас было.
Налей мне ещё раз, не переставая,
Я буду плакать, а ты - как хочешь.
 
Лучше б ты прогнал меня, чем я умру
На твоих руках, ибо так же больно мне.
За тебя, милый, я отдала лучшие годы,
Не честно, что всё сейчас - её.
 
Тост за эту последнюю ночь любви!
К утру исчезнет всё, что у нас было.
Налей мне ещё раз, не переставая,
Я буду плакать, а ты - как хочешь.
 
Лучше б ты прогнал меня, чем я умру
На твоих руках, ибо так же больно мне.
За тебя, милый, я отдала лучшие годы,
Не честно, что всё сейчас - её
 
Publié par barsiscevbarsiscev le Sam, 07/12/2019 - 17:52
Plus de traductions de « Nije pošteno »
russe barsiscev
Neda Ukraden: Top 3
Expressions idiomatiques dans « Nije pošteno »
Commentaires