MBAND - Nitochka (Ниточка) (traduction en anglais)

russe

Nitochka (Ниточка)

Утром придёт ветер и
Заберёт этот розовый дурман и дым!
Утром придёт ветер и разорвёт сети,
Те в которых дремлешь ты!
 
Сколько хрустальных замков
Мы разбили на части?
Мы всё бежали за счастьем, и
Открывали напрасно разным души настежь!
 
Мне не хватает тебя (даже, когда ты рядом)!
Так не хватает тебя (мне большего не надо)!
Как ты сильна и тонка -
Не исчезай, не оборвись, ниточка!
 
Утром придёт ветер, развеет в пыль эти неотложные дела.
Утром придёт ветер и разорвёт сети; разведёт нас по углам.
Небо глядит на нас своим всевидящем оком.
Просить мне не о чем, толком.
Всё у меня хорошо и ровно, в общем, только -
 
Мне не хватает тебя (даже, когда ты рядом)!
Так не хватает тебя (мне большего не надо)!
Как ты сильна и тонка -
Не исчезай, не оборвись, ниточка!
 
Мне не хватает тебя, так не хвает тебя.
Как ты сильна и тонка -
Не исчезай, не оборвись...
 
Мне не хватает тебя (даже, когда ты рядом)!
Так не хватает тебя (мне большего не надо)!
Как ты сильна и тонка -
Не исчезай, не оборвись, ниточка!
 
Publié par Enjovher le Mer, 07/03/2018 - 06:19
Modifié pour la dernière fois par Enjovher le Dim, 01/04/2018 - 19:25
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

Little Thread

The wind will come in the morning and
Will take away this pink dope and smoke
The wind will come in the morning and will tear the net
That you are sleeping in
 
How many crystal castles
Did we break to pieces
We kept running after happiness and
Pointlessly opened random peoples' souls wide open
 
I can't get enough of you (even when you're next to me)
Really can't get enough of you (I don't need anything more)
How strong and thin you are
Don't disappear, don't tear, little thread
 
The wind will come in the morning, it'll blow to dust these urgent erands
The wind will come in the morning and will rip the net: it'll move us to different corners. Heaven looks at us with its all-seeing eyes
I have nothing to ask of, only
Everything is fine and smooth with me, overall, only -
 
I can't get enough of you (even when you're next to me)
Really can't get enough of you (I don't need anything more)
How strong and thin you are
Don't disappear, don't tear, little thread
 
I can't get enough of you, really can't get enough of you
How strong and thin you are
Don't disappear, don't tear...
 
I can't get enough of you (even when you're next to me)
Really can't get enough of you (I don't need anything more)
How strong and thin you are
Don't disappear, don't tear, little thread
 
 
Publié par dianac le Ven, 09/03/2018 - 04:38
Ajouté en réponse à la demande de Enjovher
Commentaires de l’auteur(e) :

Will take away this pink dope and smoke -
idk if I really need to clarify this but by dope they mean drugs

little thread -
this translation might not make sense to English speakers - in Russian theres this language thing called уменьшительно ласкательные слова which is when the endings of words are changed to make them seem gentler and sweeter and theres no thing like this in the English language so the title isn't necessarily Little Thread, the word Ниточка is just a more gentle way of saying thread.

Plus de traductions de « Nitochka (Ниточка) »
anglaisdianac
Idioms from "Nitochka (Ниточка)"
Commentaires