-
no one knows I'm gone → traduction en serbe
- •
✕
Traduction
Нико не зна да ме више нема
Пакао горе, небо доле,
сво дрвеће је нестало.
Киша тако дивно звучи
онима који су два метра испод земље.
Лишће прекрива сваку годину
и нико не зна да ме више нема.
Живи ме златно реци ми мрачно,
сакриј се од Јаше гробара.
Месец је овде пун сваке ноћи
и могу да се купам у његовом светлу.
Лишће прекрива сваку годину
и нико не зна да ме више нема.
(превео Гаврило Дошен)
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par Gavrilo Došen 2019-06-29
Tom Waits: Top 3
1. | I Hope I Don't Fall in Love |
2. | Green Grass |
3. | Dead and Lovely |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
gavrilod@gmail.com
Nom : Гаврило Дошен
Maître Терџуман
Contribution : 742 traductions, 411 chansons, 2773 remerciements, a répondu à 20 demandes 16 membres aidés, a laissé 73 commentaires
Page d'accueil : gavrilod.blogspot.com
Langues : maternelle serbe, courant anglais, débutant anglais