La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Gioachino Rossini

    Non più mesta → traduction en français

Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Non più mesta

Nacqui all’affanno e al pianto,
Soffri tacendo il core;
Ma per soave incanto
Dell’età mia nel fiore,
Come un baleno rapido
La sorte mia cangiò.
 
No, no, no, no, tergete il ciglio:
Perchè tremar, perché?
A questo sen volate,
Figlia, sorella, amica
Tutto trovate in me.
 
Non più mesta accanto al fuoco
Starò sola a gorgheggiar, no!
Ah fu un lampo, un sogno, un gioco
Il mio lungo palpitar.
 
Traduction

Je ne resterai plus triste

Je suis née dans les épreuves et les pleurs,
mon coeur a souffert en silence.
Mais par un délicieux enchantement,
dans la fleur de mon âge
avec la rapidité de l(éclair
mon sort a changé.
 
Non, non, non, non, essuyez vos larmes.
Pourquoi trembler, pourquoi?
Accourez vers ce sein,
fille, soeur, amie,
vous trouverez tout en moi.
 
Je ne resterai plus triste, au coin du feu,
à chantonner seule, non!
Ah! mes longs tourments
n'ont été qu'un éclair, un songe, un jeu.
 
Gioachino Rossini: Top 3
Expressions idiomatiques dans « Non più mesta »
Commentaires