Publicités

О бесчувствии (O beschuvstvii) (traduction en allemand)

О бесчувствии

Иной стремится укусить больнее,
О ближних ни на йоту не скорбя,
И так, в бесчувствие своём, не разумеет,
Что тем больней кусает он себя.
 
Publié par vevvevvevvev Lun, 27/09/2021 - 03:43
traduction en allemandallemand (poétique, rimante)
Aligner les paragraphes

Über Gefühllosigkeit

Manch einer will nur sehr schmerzhaft beißen,
Der Nächste ist ihm völlig egal,
Gefühllos wird er sich selbst nur zerreißen,
Nicht sehend, dass es die eigene Qual.
 
Merci !
remercié·e 4 fois
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Publié par Vera JahnkeVera Jahnke Lun, 27/09/2021 - 19:03
Commentaires de l’auteur·e :

© Vera Jahnke
...diesmal in sehr verständlichen Worten und hübschen Reimen, allerdings etwas freier übersetzt!

Traductions de « О бесчувствии (O ... »
allemand P,RVera Jahnke
Expressions idiomatiques dans « О бесчувствии »
Commentaires
Read about music throughout history