La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

О, детки

Передай мне этот симпатичный пистолетик
Мой дорогой, мой единственный
Уборщики прибывают один за дугим
Ты даже не хотел, чтобы они начинали
 
И вот они стучатся в твою дверь
Они оценивающе осматривают комнату
Они изрубили разделочную доску
Твоего разбитого сердечка
 
О, детки
 
Прости нас, за то что мы натворили
Всё началась с невинной шалости
И вот мы убегаем, забрав с собой
Ключи от ГУЛАГА
 
О, детки
Кричите громче, кричите громче
Детки
Ликуйте, ликуйте
 
Пришли Фрэнк и бедный старый Джим
Они смешались с толпой моих друзей
Мы состарились, белый свет потускнел
А вы только начинаете жить
 
О, детки
 
У нас есть ответ на все ваши страхи
Короткий, простой и предельно чёткий
Он где-то здесь, рядом,
Затерялся среди наших побед
 
О, детки
Кричите громче, кричите громче
Детки
Ликуйте, ликуйте
 
Уборщики проделали с тобой всё, что надо
Они разбираются в этом, чувак, они профи
Они закончили с тобой, ты будто только родился
И они выстраиваются в очередь, чтобы осмотреть тебя
 
О, детки
 
Бедный старый Джим бледен, как привидение
Он нашёл ответ, что мы забыли
И мы все рыдаем, рыдаем потому что
У нас нет ничего, чтобы вас защитить
 
О, детки
Кричите громче, кричите громче
Детки
Ликуйте, ликуйте
 
Эй, паровозик! Мы все запрыгиваем в него
Он везёт нас в Королевство
Мы счастливы, мам, нам весело
Этот поезд идёт без остановок
 
Эй, паровозик! Подожди меня!
Когда-то я был слеп, но теперь я прозрел
Осталось ли местечко для меня?
Или всё это лишь игра моего воображения?
 
Эй, паровозик! Подожди меня!
Я был закован в цепи, но теперь я освободился
Я застрял здесь, разве не ясно?
В этом процессе уничтожения
 
Эй, паровозик! Мы все запрыгиваем в него
Он везёт нас в Королевство
Мы счастливы, мам, нам весело
Это выходит за пределы моих самых смелых ожиданий
 
Эй, паровозик! Мы все запрыгиваем в него
Он везёт нас в Королевство
Мы счастливы, мам, нам весело
Этот поезд идёт без остановок
 
Paroles originales

O Children

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Nick Cave and the Bad Seeds: Top 3
Expressions idiomatiques dans « O Children »
Commentaires