La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Obiymy Doshchu

    Її душі зів’ялі квіти • Елегія

Partager
Taille de la police
Paroles originales

paroles de Її душі зів’ялі квіти

Розбитих мрій
Не повернути.
Настанув час журби і смути...
 
Це ангел мій
Стомився гріти
Її душі зів’ялі квіти.
 
В сердець одвічній боротьбі
Кохання спричиняє біль.
Чи має значення життя,
Якщо загинуть почуття?..
 
Спливає час,
Минають роки...
Набридло. Хочу вічний спокій.
 
Немає нас...
Є лиш самотність,
Що хворої жадає плоті.
 
Чи душу промайне журба,
Якщо не будеш ти моя?
Це темна, болісна доба.
Почуй, як гірко плачу я...
 
Ненавиджу кохання,
Що душу ставить під удар,
Підсилює страждання
У світі вічних темних хмар.
 
Ненавиджу надію,
Що в душу встромлює свій ніж,
Що серцем володіє
В той час як доля твердить "ріж!".
 

 

Traductions de « Її душі зів’ялі ... »
Commentaires