Publicité

Ohebbou Yadayka (أحبُ يديكَ) (traduction en persan)

  • Artiste: Faia Younan (فايا يونان)
  • Chanson: Ohebbou Yadayka (أحبُ يديكَ) 5 traductions
  • Traductions : anglais, indonésien, persan #1, #2, turc
traduction en persanpersan
A A

دستانت را دوست دارم

Versions : #1#2
چشمانت رویای من است؛ بزرگ...همانگونه که خستگان رویا میبینند...
 
بزرگ مثل خوبی ِ سرزمینم...
 
دستانت برای بازگشتگان دست تکان میدهد...
و برای گرسنگان نان میبرد...
دستانت را دوست میدارم
ولی بیشتر و بیشتر از آن سرزمینم را دوست دارم...
 
 
 
برای من خواهی بود اگر سرزمین ها را مثل من دوست می داری...
برای تو خواهم بود اگر خانواده ام به این سرزمین ها برگردند...
جایی که قلبم مرا میبرد شادی ِمن آنجاست...
و من برایت میمرم... برایت میمرم...
وقتی برای سرزمینم مردم
 
تو را دوست می دارم تا بتوانیم اسلحه ها را زیر پا بگذاریم
 
تا میدانهای خیابان ها پر از کودک باشد و از ازدحام آنها به تنگ آید..
 
و هنگامی که صبح از میان خاکستر باز آید...
 
من برای تو میمرم...میمرم
 
وشاید به همراه وطن ام به تو خیانت کنم...
 
Publié par zahra golabizahra golabi le Sam, 16/02/2019 - 04:13
Dernière modification par zahra golabizahra golabi le Sam, 23/02/2019 - 18:48
arabearabe

Ohebbou Yadayka (أحبُ يديكَ)

Commentaires
Jethro ParisJethro Paris    Sam, 16/02/2019 - 10:36

Hello. Please, delete the self-promoting and the emojis from all your translations. You can self-promoting in the comments or on your profiles but not in translations Wink smile