Yaroslav Sokolikov - Okean (traduction en anglais)

russe

Okean

О тебе мне тихо шепчет ветер.
О тебе мечтаю каждый вечер.
О тебе поют моря и горы.
О тебе все разговоры, о тебе.
 
Без тебя на сердце грустно очень.
Без тебя страдаю дни и ночи.
Без тебя мне не хватает света.
Без тебя грустит планета, без тебя.
 
Ты - вечная тайна.
Ты - жизни начало.
Ты - мой океан и моя душа.
Я - миг во вселенной.
Все в жизни мгновенно.
Ты - вечная тайна.
Ты - мой океан.
 
На Земле спешат куда-то люди.
Было так. Наверно, так и будет.
Что сказать на это - я не знаю.
Вдаль бежать - зачем не понимаю я.
 
Ураган стучит в шальное сердце.
Холода... И негде нам согреться.
А душа летает в поднебесье.
Хороша, как эта песня о тебе.
 
Ты - вечная тайна.
Ты - жизни начало.
Ты - мой океан и моя душа.
 
Ты - мой океан.
 
Publié par Олег Л. le Dim, 27/08/2017 - 14:55
Modifié pour la dernière fois par Velsket le Jeu, 01/03/2018 - 03:04
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

Ocean

Versions : #1#2#3
The wind whispers to me about you
I dream about you every night
Seas and mountains sing about you
Every conversation is about you
 
I feel sad in my heart without you
I suffer without you day and night
I have a lack of light without you
The Earth feels sad without you
 
You are an eternal mystery
You are the beginning of life
You are my ocean and my soul
I am a moment in the Universe
Everything in life is transient
You are an eternal mystery
You are my ocean
 
The people are rushing somewhere
It was before, perhaps, it will be forever
I don't know what to say
I don't understand why should I keep running?
 
A hurricane knocks at my crazy heart
Cold... We have no place to warm
My soul is flying in the sky
Gracious like this song about you
 
You are an eternal mystery
You are the beginning of life
You are my ocean and my soul
 
You are my ocean
 
Publié par Олег Л. le Dim, 27/08/2017 - 16:24
Modifié pour la dernière fois par Олег Л. le Lun, 28/08/2017 - 18:32
Commentaires