Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Op. 63 n. 5 Mein Liebe ist grün. (traduction en napolitain)

  • Artiste : Johannes Brahms Artiste invité : Dietrich Fischer-Dieskau, Daniel Barenboim. Aussi interprété par : Anne Sofie von Otter · Bengt Forsberg, Edith Wiens · Roger Vignoles, Julius Patzak - Franz Rupp
  • Chanson : Op. 63 n. 5 Mein Liebe ist grün. Album : Johannes Brahms: Lieder
  • Traductions : italien, napolitain
allemand
allemand
A A

Op. 63 n. 5 Mein Liebe ist grün.

Meine Liebe ist grün wie der Fliederbusch,
Und meine Lieb ist schön wie die Sonne;
Die glänzt wohl herab auf den Fliederbusch
Und füllt ihn mit Duft und mit Wonne.
 
Meine Liebe hat Schwingen der Nachtigall,
Und wiegt sich in blühendem Flieder,
Und jauchzet und singet vom Duft berauscht
Viel liebestrunkene Lieder.
 
Publié par Pietro LignolaPietro Lignola Sam, 21/05/2022 - 15:23
Commentaires:

Testo di Felix Schumann.

traduction en napolitainnapolitain
Aligner les paragraphes

Ll’ammóre mio è verde.

Ll’ammóre mio è verde cómme ‘o sammuco
è come il sole vòla ‘int’a puesìa;
sbrènne lucènte fòra dô sammuco
e ll’abbóffa ‘e prufumo e d’allerìa..
 
Ll’ammóre mio tène ale ‘e russignuólo,
se cunnoléa ‘int’o sammuco ‘nscióre,
s’arrecrìa e canta, ‘mbriaca d’addóre,
tutte canzóne strachiène d'ammóre.
 
Merci !

Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.

Publié par Pietro LignolaPietro Lignola Dim, 22/05/2022 - 09:51
Traductions de « Op. 63 n. 5 Mein ... »
napolitain Pietro Lignola
Commentaires
Read about music throughout history