Publicité

Optinen harha (traduction en russe)

  • Artiste: Pyhimys
  • Artiste invité: Saimaa, Ellips
  • Chanson: Optinen harha
  • Traductions : russe
traduction en russerusse
A A

Оптическая иллюзия

Моя аура цвета индиго переливается на свету,
Человек хрупок, как трясущаяся на ветру рябина.
Ты можешь смеяться – ну, или проснуться.
Я сижу здесь в полном одиночестве перед классом –
Как вообще можно знать, что чувствует другой человек?
Для человека, не различающего цвета, существуют лишь разные оттенки серого,
Можешь страдать, мол, эх, все мы тут лишь островки –
Или же смотреть таким образом, чтобы увидеть радугу.
До меня здесь сложно достучаться –
Я уже слишком далеко, и скоро все начнется с самого начала.
Размышляю последний раз о том, где мы все останемся –
Но волки все еще воют, а овцы – блеют.
 
Если эта песня не важна, то здесь вообще ни в чем нет смысла.
Движение чувствуется лишь тогда, когда останавливаешься, а дальше следует поп-музыка.
 
Мир вовлек меня в оптическую иллюзию,
И я так много лет проплакала напрасно –
Но, если ты сегодня посмотришь на меня, ты увидишь, как я свечусь от счастья,
Даже если этот день – последний, этот день – последний.
 
Я весь открыт настежь на операционном столе,
И только словесные образы прикрывают мое «достоинство»,
Мягко говоря, мое тело –
Нетребовательный дворец, чей разум питается мусором.
Но не суди утку по перьям –
Общеизвестно, что детям света приходится сложно.
Разбитый силен, чувствительный многое может выдержать –
Но только тогда, когда ты знаешь, что у тебя здесь есть какое-то задание.
И я чувствую, что на сегодняшний день оно уже выполнено,
Даже самые сложные чувства укрощены.
Мать несет ребенка домой в своих объятиях –
И никто из нас никогда не достигнет этой самой планки.
 
Если эта песня не важна, то здесь вообще ни в чем нет смысла.
Сперва была дальняя нога в танце, потом – полный провал, а дальше, наконец, последовала поп-музыка.
 
Мир вовлек меня в оптическую иллюзию,
И я так много лет проплакала напрасно –
Я не знаю, когда загорится световой сигнал,
Но все равно не собираюсь продолжать бояться.
 
Мир вовлек меня в оптическую иллюзию,
И я так много лет проплакала напрасно –
Но, если ты сегодня посмотришь на меня, ты увидишь, как я свечусь от счастья,
Даже если этот день – последний, этот день – последний.
 
Каждый раз, когда я оказывалась вовлеченной в оптическую иллюзию,
Я выбирала из всех негативных образов тот самый, лучший,
Переворачивала его туда-сюда, и тогда мне удавалось увидеть цвета.
Я все время улыбалась: «Ты просто смотришь его не с той стороны» -
И сегодня в мою ауру вмещаются все цвета мира,
И я буду улыбаться, даже если речь пойдет о поминках по мне.
 
Мир вовлек меня в оптическую иллюзию,
И я так много лет проплакала напрасно –
Я не знаю, когда загорится световой сигнал,
Но все равно не собираюсь продолжать бояться.
 
Мир вовлек меня в оптическую иллюзию,
И я так много лет проплакала напрасно –
Но, если ты сегодня посмотришь на меня, ты увидишь, как я свечусь от счастья,
Даже если этот день – последний, этот день – последний.
 
Publié par TenhoTenho le Dim, 21/07/2019 - 20:44
Dernière modification par TenhoTenho le Ven, 26/07/2019 - 12:48
finnoisfinnois

Optinen harha

Plus de traductions de « Optinen harha »
russe Tenho
Commentaires