Oui, je suis d'Paris (traduction en italien)

  • Artiste: Mistinguett (Jeanne Florentine Bourgeois)
  • Chanson: Oui, je suis d'Paris 2 traductions
  • Traductions : anglais, italien
français

Oui, je suis d'Paris

Quand on m'voit
On trouve que j’ai ce petit je n’sais quoi
Qui fait qu’souvent l’on me fait les yeux doux
Ce qui me flatte beaucoup
 
J’l’avoue, j’aime flirter
Quand on me plaît je l’dis sans hésiter
Dès que j’entends un refrain des faubourgs
Je m’attendris toujours
 
J’connais tous les mots d’argot
Mais j’sais m’tenir quand il faut
Où donc
Ch’uis née ?
À Paris !
Vous l’avez deviné !
 
Oui, je suis d’Paris
J’aime tout c’qui sourit
Les poulbots, les p’tits gavroches à l’air mutin
Les yeux de mes gentils béguins
 
J’aime me prom’ner tard
Sur les grands boul’vards
J’aime Montmartre, son entrain et son esprit
Y’a pas d’erreur
Je suis d’Paris !
 
Vous monsieur
Je crois qu’vous êtes un tantinet curieux
Vous cherchez quelqu’un, si j’ai bien compris
Qui vous fasse voir Paris
La nuit
 
Voulez-vous
Qu’après minuit je vous donne rendez-vous
Pour aller danser dans un bal très bien
Surtout très parisien ?
 
J’connais tous les bons endroits
Où l’on s’amuse comme des rois
Les bien côtés
Les moins bien fréquentés
 
Oui, je suis d’Paris
J’aime tout c’qui sourit
Les poulbots, les p’tits gavroches à l’air mutin
Les yeux de mes gentils béguins
 
J’aime me prom’ner tard
Sur les grands boul’vards
J’aime Montmartre, son entrain et son esprit
 
Y’a pas d’erreur
Je suis d’Paris !
 
Publié par Valeriu RautValeriu Raut le Dim, 10/11/2013 - 09:34
Commentaires:

Une chanson de 1936.
C’était quand mon père étudiait à Paris et perdait ses nuits suivant son artiste favorite : Mistinguett.
Maintenant je la vois et je l’écoute. (Mieux vaut tard que jamais.)
Elle était assez audacieuse.

traduction en italienitalien
Aligner les paragraphes
A A

Sì, sono di Parigi

Quando mi si vede
Si dice che ho questo piccolo non so cosa
Che fa che spesso mi si fanno gli occhi dolci
E questo mi fa molto piacere
 
Lo confesso, mi piace flirtare
Quando qualcuno mi piace le dico senza esitare
Appena sento un ritornello dei sobborghi
Mi intenerisco sempre
 
Conosco tutte le parole del gergo
Ma so stare a bada quando bisogna farlo
Dunque dove
Sono nata ?
A Parigi !
Lo avete indovinato !
 
Sì, sono di Parigi
Mi piace tutto cio che sorride
Tutti i bimbi di Parigi con l'aria birichina
Gli occhi delle mie gentili cotte
 
Mi piace passeggiare tardi
Sui grandi corsi
Mi piace Montmartre, il suo bri et il suo spirito
Non c'è errore
Sono di Parigi !
 
Lei signore
Credo che lei è un po curioso
Sta cercando qualcuno, se ho capito bene
Che vi faccia vedere Parigi
Di notte
 
Vuole
Che dopo mezzanotte le dia un appuntamento
Per adare a ballare in un bel ballo
e soprattutto molto parigino ?
 
Conosco tutti i buoni posti
Dove ci si diverte come dei re
I piu noti
E i meno bene frequentati
 
Sì, sono di Parigi
Mi piace tutto cio che sorride
Tutti i bimbi di Parigi con l'aria birichina
Gli occhi delle mie gentili cotte
 
Mi piace passeggiare tardi
Sui grandi corsi
Mi piace Montmartre, il suo bri et il suo spirito
 
Non c'è errore
Sono di Parigi !
 
Publié par SenbaiSenbai le Lun, 11/11/2013 - 20:45
Ajouté en réponse à la demande de Valeriu RautValeriu Raut
Plus de traductions de « Oui, je suis d'Paris »
italien Senbai
Collections avec « Oui, je suis d'Paris »
Commentaires
Valeriu RautValeriu Raut    Mar, 12/11/2013 - 12:02

Ciao Sembai,
Nelle lingue sei davvero bravissimo.

Occhio:
Oui, je suis d'Paris > (Si) Sì, sono di Parigi

SenbaiSenbai    Mar, 12/11/2013 - 17:42

Grazie, normalmente è tutto a posto.