-
Paint a Vulgar Picture → traduction en allemand
3 traductionsallemand
✕
Traduction
Eine geschmacklose Geschichte
Beim Meeting in der Plattenfirma
Ist das Thema: ein toter Star
Oh, was für Pläne sie schmieden
Oh, welch ekelhafte Gier
Bei der Feier in der Plattenfirma
Ist das Thema: ein toter Star
Die kriecherischen Miststücke sagen:
"Ich kannte ihn als erster, und das sehr gut"
Neuveröffentlichung! Mit neuer Hülle! Neuer Hülle!
"Bewertet die Lieder ganz neu"
Doppelalbum mit Foto
Bonustrack und 'nem häßlichen Aufkleber
Auf Heavy Rotation
"Gib ihnen, was sie wollen!"
"Was sie wollen!"
(Leider war dein Leben davon bestimmt)
Aber du hättest nein sagen können
Wenn du gewollt hättest
Du hättest nein sagen können
Wenn du gewollt hättest
GEMA, MTV, WDR
"Gib ihnen, was sie wollen!"
(Leider war dein Leben davon bestimmt)
Aber du hättest nein sagen können
Wenn du gewollt hättest
Du hättest denen den Rücken kehren können
Oder nicht?
Beim Soundcheck habe ich dich berührt
Du hattest keine Ahnung
Dass tief in mir drin etwas bettelte "Nimm mich mit...
Egal wohin du gehst..."
Aber für dich war ich ein gesichtsloses Nichts
Ein hingerissener Langweiler
Nichts als ein Kind aus einem dieser häßlichen Neubauten
Das es nicht mal im Ansatz begreifen konnte
Das es niemals verstehen konnte
Oh...
"Das Beste von ...!" "Alles von ...!"
Befriedigt die Nachfrage
In unterschiedlichen Plattenhüllen
Wer beide kauft, fühlt sich verarscht
Aufsteiger, Neueinstieg, Wiedereinstieg
Welttournee! ("Medienhure")
"Gib der Presse in Belgien, was sie will!"
(Davon war dein Leben bestimmt)
Und wenn es kein Erfolg wird?
Tja, dann:
Hast du es einfach noch nicht verdient, Baby
Ich folgte dir auf dem Fuß beim Soundcheck
Du bist genau wie ich
Das, was die meisten Menschen glücklich macht
Führt uns geradewegs ins Verderben
Und in meinem Schlafzimmer in diesen "häßlichen Neubauten"
Tanzte ich mir die Füße wund
Aber ich und meine "wahre Liebe"
Werden uns nie wiedersehen...
Beim Meeting in der Plattenfirma
Ist das Thema: endlich ein toter Star!
Aber sie können mein Bild von dir nicht zerstören
Nein, sie können dir nichts mehr anhaben
Nein, sie können dir nicht weh tun, mein Liebster!
Sie können dir nichts mehr anhaben
Aber ich und meine "wahre Liebe"
Werden uns nie wiedersehen
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
jan 🎼 | 2 années 4 mois |
Invité·e | 5 années 2 semaines |
Publié par magicmulder 2019-03-11
Dernière modification par magicmulder 2019-03-26
✕
The Smiths: Top 3
1. | There's a Light That Never Goes Out |
2. | Heaven Knows I'm Miserable Now |
3. | Back to the Old House |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
lyricstranslate.com@muldermedia.de
Nom : Kai
Éditeur (Resident Evil)
Contribution : 1035 traductions, 2 translittérations, 134 chansons, 4800 remerciements, a répondu à 261 demandes 151 membres aidés, 3 chansons transcrites, a ajouté 13 expressions, a expliqué 11 expressions, a laissé 2470 commentaires, a ajouté 51 annotations
Langues : maternelle anglais, allemand, courant allemand (kölsch), avancé français, intermédiaire néerlandais, italien, latin, débutant japonais
Translations (c) by me.
Permission granted for use on lyricstranslate.com and private "fair use".
Permission granted for use in documentaries and non-commercial / educational / charity productions with proper attribution (see my profile for details).
For any other type of commercial use, please contact me.