Publicité

Paris au mois d'août (traduction en anglais)

  • Artiste: Charles Aznavour
  • Artiste invité: Laura Pausini
  • Chanson: Paris au mois d'août 8 traductions
  • Traductions : allemand #1, #2, anglais, croate, italien, roumain, russe, turc
français

Paris au mois d'août

Balayé par septembre
Notre amour d'un été
Tristement se démembre
Et se meurt au passé
J'avais beau m'y attendre
Mon cœur vide de tout
Ressemble à s'y méprendre
À Paris au mois d'août
 
De larmes et de rires
Était fait notre amour
Qui redoutant le pire
Vivait au jour le jour
Chaque rue, chaque pierre
Semblaient n'être qu'à nous
Nous étions seuls sur terre
À Paris au mois d'août
 
Pour te dire je t'aime
Aussi loin que tu sois
Une part de moi-même
Reste accrochée à toi
Et l'autre solitaire
Recherche de partout
L'aveuglante lumière
De Paris au mois d'août
 
Dieu fasse que mon rêve
De retrouver un peu
Du mois d'août sur tes lèvres
De Paris dans tes yeux
Prenne forme et relance
Notre amour un peu fou
Pour que tout recommence
À Paris au mois d'août
 
Publié par Felice1101Felice1101 le Ven, 13/04/2012 - 01:51
traduction en anglaisanglais
Aligner les paragraphes
A A

Paris In The Month Of August

Swept away by September,
Our summertime love
Sadly comes apart
And dies, in the past tense
Even though I expected it,
My heart empties itself of everything
It could even be mistaken
For Paris in the month of August
 
Of tears and laughter,
Our love was made
And, fearing the worst,
It lived one day at a time
Every street, every stone
Seemed to belong to us only
We were alone on this Earth,
In Paris, in the month of August
 
To tell you that I love you,
No matter how far you are,
A part of me
Still clings on to you
And the other part, lonesome,
Looks everywhere
For the blinding light
Of Paris in the month of August
 
May God make it so that my dream
Of still finding some remnants
Of the month of August on your lips,
Of Paris in your eyes,
Becomes reality and rekindles
Our somewhat crazy love
So that everything may start again
In Paris, in the month of August
 
Publié par crimson_anticscrimson_antics le Jeu, 22/08/2013 - 14:04
Dernière modification par crimson_anticscrimson_antics le Ven, 23/08/2013 - 14:37
Commentaires de l’auteur·e :

The other 'translation' (which used to be here before) isn't a translation of those French lyrics, but a translation of another version of the same song. So I added a correct one.

5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 note)
Collections avec « Paris au mois d'août »
Charles Aznavour: Top 3
Commentaires