pass away

Publié par jasminenatural Lun, 13/05/2013 - 20:53

Traductions idiomatiques de « pass away »

allemand
zu nichts kommen
Explications :
allemand
die Radieschen von unten sehen
Explications :
anglais
To go the way of all flesh
Explications :
anglais
shuffle off this mortal coil
Explications :
anglais
To breathe one's last
Explications :
anglais
go/pass over to the other side
Explications :
anglais
meet (one's) maker
Explications :
anglais #1, #2, grec, persan
anglais
peg out
Explications :
anglais
pop (one's) clogs
Explications :
anglais
turn up (one's) toes
Explications :
anglais #1, #2, turc
anglais
put on (one's) wooden overcoat
Explications :
anglais
left the building
Explications :
anglais
kick the bucket
Explications :
anglais
to cross the Great Divide
Explications :
anglais
To come to naught
Explications :
anglais
tip over the perch
Explications :
anglais
pop off the hooks 
Explications :
anglais
drop off the perch
anglais
give up the ghost
Explications :
anglais #1, #2, grec, persan
anglais
put on (one's) concrete/cement shoes
Explications :
anglais
cash in (one's) chips
Explications :
anglais #1, #2, grec
anglais
breathe (one's) last
Explications :
anglais
buy the farm
Explications :
anglais
go down for the third time
Explications :
anglais
bite the dust
anglais
come to Jesus
autre
Chilin tazho
Explications :
azéri
Rəhmətə getdi
Explications :
bulgare
отивам в гроба
Explications :
bulgare #1, #2
bulgare
хвърлям петалите
Explications :
bulgare #1, #2
bulgare
предавам богу дух
Explications :
bulgare #1, #2
bulgare
обръщам очи
Explications :
bulgare #1, #2
catalan
Fer l'ànec
Explications :
chinois
駕鶴歸西
Explications :
chinois
蒙主寵召
Explications :
coréen
눈 감다
Explications :
coréen #1, #2
espagnol
Irse al otro barrio
Explications :
espagnol
estirar la pata
Explications :
espagnol
Colgar los tenis
Explications :
espagnol
Pasar a mejor vida/ Fallecer
Explications :
finnois
Poistua keskuudestamme
Explications :
anglais #1, #2
français
avaler son extrait de naissance
Explications :
français
lâcher la rampe
Explications :
français
Casser sa pipe
Explications :
français
manger les pissenlits par la racine
Explications :
grec
παω για βρούβες
Explications :
grec
εκμετρώ το ζην
grec
επιστρέφω στη μητέρα γη
grec
μεταναστεύω στον άλλο κόσμο
grec
ξοφλώ το κοινό χρέος
grec
τινάζω τα πέταλα
Explications :
grec
αποδημώ/εκδημώ εις Κύριον
grec
πάω στα θυμάρια/κυπαρίσσια
Explications :
grec
συναντώ τον Κύριο
grec
κλείνω τα μάτια μου
grec
λέω το ποίημα
Explications :
anglais #1, #2
grec
αφήνω γεια
Explications :
grec
μπαίνω στον λάκκο
Explications :
grec
βλέπω τα ραδίκια ανάποδα
Explications :
grec
πάω στον άλλο κόσμο
Explications :
grec
Τα τίναξε τα πέταλα
Explications :
anglais #1, #2, grec
grec ancien
Αποδημώ εις Κύριον
Explications :
hindi
रूह निकलना
Explications :
hindi
चल बसना
Explications :
hindi
गुज़र जाना
Explications :
hindi
स्वर्गवास होना
Explications :
hindi
परलोक सिधारना
Explications :
hindi
चोला छोड़ना
Explications :
hindi
अंतिम साँस लेना
Explications :
hindi
निधन होना
Explications :
hindi
टॉय-टॉय फिस
Explications :
italien
mordere la polvere
Explications :
italien
Tirare le cuoia
Explications :
japonais
逝去する
Explications :
navajo
Deeteel yáábí'iisha' / Deeteel haya'iiką́
Explications :
néerlandais
In het stof bijten
Explications :
polonais
gryźć piach
polonais
wyzionąć ducha
Explications :
polonais
gryźć ziemię
polonais
oddać ducha Bogu
polonais
wydać ostatnie tchnienie
polonais
kopnąć w kalendarz
portugais
morder o chão
roumain
A trece in lumea de dincolo... A trece pragul...
Explications :
roumain
a da ortul popii
Explications :
roumain
a da colţul
russe
Откинуть коньки
Explications :
russe
Приказать долго жить
Explications :
russe
Отбросил копыта
Explications :
russe
Отбросить копыта
Explications :
russe
отдать Богу душу
Explications :
russe
испустить дух
russe
сыграть в ящик
Explications :
russe
Дать дуба
Explications :
russe
Отдать концы
Explications :
russe
Отойти в лучший мир
Explications :
russe
Врезать дубаря
Explications :
russe
на ладан дышит
Explications :
russe
Почить в бозе
Explications :
serbe
baciti kašiku
Explications :
serbe
otići Bogu na istinu
Explications :
serbe
otegnuti papke
Explications :
tchèque
natáhnout bačkory
turc
Yaşamını yitirdi.
turc
Hayatını kaybetti.
turc
Hakkın rahmetine kavuşmak
turc
vefat etti
Explications :
turc
Öteki tarafa göçmek
Explications :
turc
Tahtalı köye göçmek
Explications :
turc
Nalları Dikmek
Explications :
turc
gocup gitmek

Sens de « pass away »

albanais

Te vdesesh

Expliquée par Cevriye TeqjaCevriye Teqja le Mar, 25/10/2016 - 17:25
Expliqué par Cevriye TeqjaCevriye Teqja
azéri

ölmek

Expliquée par terlan.isgenderov2terlan.isgenderov2 le Dim, 26/06/2016 - 17:48
Expliqué par terlan.isgenderov2terlan.isgenderov2
bosnien

Da lipses/Bacis kasiku/Mandrknes/Crknes

Expliquée par En ForceEn Force le Ven, 12/08/2016 - 23:55
Expliqué par En ForceEn Force
chinois

死掉

Expliquée par k1234567890yk1234567890y le Lun, 13/05/2013 - 21:02
Expliqué par k1234567890yk1234567890y
croate

Preminuti

Expliquée par marina0166marina0166 le Mer, 14/12/2016 - 11:36
Expliqué par marina0166marina0166
tchèque

Zemřít

Expliquée par Invité·e le Dim, 21/08/2016 - 19:05
Expliqué par Invité·e
anglais

To die.

Expliquée par jasminenaturaljasminenatural le Lun, 13/05/2013 - 20:54
Expliqué par jasminenaturaljasminenatural
français

(euphémisme) S'éteindre, décéder, rendre son dernier souffle.

Expliquée par maëlstrommaëlstrom le Sam, 01/04/2017 - 22:56
Expliqué par maëlstrommaëlstrom
allemand

sterben

Expliquée par lizzybeelizzybee le Lun, 21/11/2016 - 22:14
Expliqué par lizzybeelizzybee
grec

Πέθανε

Expliquée par AsFreeAsTheSeaAsFreeAsTheSea le Jeu, 28/07/2016 - 21:23
Expliqué par AsFreeAsTheSeaAsFreeAsTheSea
hongrois (vieux hongrois)

Meghalni

Expliquée par Rachel GoodeRachel Goode le Sam, 18/02/2017 - 22:51
Expliqué par Rachel GoodeRachel Goode
japonais

【婉曲】亡くなる(お亡くなりになる);逝去する

Expliquée par Jelly CatJelly Cat le Lun, 13/06/2016 - 14:35
Expliqué par Jelly CatJelly Cat
letton

Nomirt

Expliquée par Edgars PabērzsEdgars Pabērzs le Mar, 14/03/2017 - 18:34
Expliqué par Edgars PabērzsEdgars Pabērzs
persan

درگذشتن
مردن

Expliquée par FantasyFantasy le Sam, 21/05/2016 - 11:23
Expliqué par FantasyFantasy
russe

скончаться (умереть);
истекать (о времени), проходить);
исчезать, прекращаться, проходить

Expliquée par TalexiomTalexiom le Dim, 13/11/2016 - 17:44
Expliqué par TalexiomTalexiom
singhalais

Pass away in Sinhala (සිංහල) අභාවප්‍රාප්ත වීම. මිය යෑම.

Expliquée par IsurUdithaIsurUditha le Ven, 10/11/2017 - 08:10
Expliqué par IsurUdithaIsurUditha
suédois

Somna in

Expliquée par lingonberrieslingonberries le Dim, 26/06/2016 - 02:45
Expliqué par lingonberrieslingonberries
I don't really understand your question, but you have helped me realise that I made an error in this idiomatic translation--I've just updated it. Could you possibly rephrase? - lingonberries Il y a 4 années
Oh, sorry. It was meant to go to the comments on the English translation. Inte alls till Dig, ursäkta. Jag bara undrade om "kicking the bucket " menar stilvist det samma som "pass away" . Men som sagt: ingenting med svenska översättingen att göra! Ursäkta och hälsningar! - Koshkoi Il y a 4 années
turc

Ölmek, vefat etmek

Expliquée par alcestalcest le Mer, 17/08/2016 - 23:38
Expliqué par alcestalcest

« pass away » dans des paroles

Amin Rostami - neshooni

Ill bring you my heart
I told you, and I still say
Without you, I pass away
When you are gone

ABS-CBN - Thank You For the Love

There are so many things that come to pass, everything will pass away too
Happy and sad, it's just time
One lasting, true love
With the love that it has, all are tough!

Sabaton - A lifetime of war

Does a soldier get a worhty end?
To fall asleep
Pass away
And never wake up

Andiez - One minute

And then, you have someone to love
I smile and let it pass away all
Is it because the new one loves you so much

Michel Legrand - Windmills of my Heart

I’m alone now at the table which my fingers set to sound
Like a tambourine that cries beneath the drops of falling rain
Like the songs which pass away upon having been forgot
And the early Autumn leaves, encountering skies of lesser blue

Rammstein - Don't die before I do

No words are left to say
With his hands around my neck
I close my eyes and pass away

Red Army Choir - Казачья

go faster road
let pass away this thoughts and sadness
ehh ll put u dashing horse on rear

Powfu - ​death bed (coffee for your head)

[Verse 1: Powfu]
Yeah, I don't wanna fall asleep, I don't wanna pass away
I been thinking of our future 'cause I'll never see those days

MY FIRST STORY - Missing You

Whenever you are feeling lonely and afraid
The time will pass away on you
So many times you feel like losing the pain

Yorushika - Say it

You know, I actually did hear
The news 1

  • 1. This song plays on the word "いって (itte)" which is a conjugated form of a number of verbs, the most important here being "言う (iu)", to say, and "逝く (iku)", to pass away. In the third line, it's not yet obvious that the verb being used is the latter, and so on a first listen (or read), most people will assume it's actual the former. Then, in line 17, it becomes clear that the verb is in fact "逝く (iku)", to pass away. This playing with the listener's expectations is very hard to translate, and so I did my best to keep line 3 as vague as possible.

Beauty and the Beast (OST) - Beauty and the Beast (Fr)

It's true, It's strange, to see how we change, even without think to it...

Just like the stars, which pass away secretly
The Eternal Story, touches with its wing

Sara'h - Photograph (French version)

It will get easier
Remember when you will be in the fog
It's our feelings we keep when we pass away

Sergey Yesenin - I do not Regret, and I do not Shed Tears

Copper leaves flow slowly down and sway...
May you be redeemed and blessed for ever,
You who came to bloom and pass away...

Sabaton - A lifetime in war

They will combat
Does a soldier got a dignified end?
To pass away
To disappear

Cristian Castro - I wanted to

So many moments that i miss today
your smell, your laughter, your joy
things pass away, thats how love is
but i dont understand it, i dont accept it, No

Faye Wong - That bustle year

Don't blame the kiss has not accumulated into cocoon.
It embraces with hibernation and does not pass away to be immortal.
Don't blame this relationship has not repeated rehearsing.

Mikhail Shufutinsky - the jewish tailor

And my coat's got too shabby
There once lived a Jew, that said
That everything shall pass away

Andrea Bocelli - A Soul

I bear within me
Amidst the sand and dust
A burden that will not pass away.
I will wander, leaving ashes

Marina Tsvetayeva - Oh, how many’ve fallen into that void...

The truth, and for the play …
— Oh, Listen! – Also love me with your patience
For I will pass away.

Florante - Offering

as one of my ever precious friends

i'll grow old and i'll pass away someday
but i know that there's a song