The Beatles - Penny Lane (traduction en néerlandais)

traduction en néerlandais

Penny Lane

In Penny Lane is een kapper die foto’s laat zien
van elk hoofd dat hij heeft mogen kennen.
En alle mensen die langs komen,
blijven staan om hem te groeten.
 
Op de hoek woont een bankier met een automobiel.
De kleine kinderen lachen hem uit achter zijn rug
en de bankier draagt nooit een regenjas in de stromende regen.
Heel raar.
 
Penny Lane zit in mijn oren en in mijn ogen.
Daar onder de blauwe lucht in de buitenwijk
zit ik en ondertussen gaan we terug.
 
In Penny Lane is een brandweerman met een zandloper
en in zijn broekzak heeft hij een portret van de koningin.
Hij vindt het fijn om zijn brandweerwagen schoon te houden.
Het is een schone machine.
 
Penny Lane zit in mijn oren en in mijn ogen.
voor 4 pennies fish(fingers) en chips.
in de zomer en ondertussen gaan we terug.
 
Achter de overkapping in het midden van een rotonde
verkoopt een knappe verpleegster papavers op een dienblad.
En hoewel ze het gevoel heeft dat ze in een toneelstuk zit,
is dat ook zo.
 
In Penny Lane scheert de kapper weer een klant.
We zien de bankier die zit te wachten om te worden geknipt.
En de brandweerman rent naar binnen uit de stromende regen.
Heel raar.
 
Penny Lane zit in mijn oren en in mijn ogen.
Daar onder de blauwe lucht in de buitenwijk
zit ik en ondertussen gaan we terug
 
Penny Lane zit in mijn oren en in mijn ogen
Daar onder de blauwe lucht in de buitenwijk
Penny Lane
 
Publié par Albert Braam le Ven, 18/11/2016 - 20:28
Modifié pour la dernière fois par Albert Braam le Dim, 25/03/2018 - 11:45
Commentaires de l’auteur(e) :

Penny Lane: http://beatleslyrics.webs.com/
.
The mysterious lyrics "Four of fish and finger pies" are British slang. "A four of fish" refers to fourpenny worth of fish and chips.
fishfingers: https://en.wikipedia.org/wiki/Fish_finger
.
Abbey Road twitter https://twitter.com/albraam

anglais

Penny Lane

Commentaires