✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Pentru că
Doar prin ochii tăi îmi văd fericirea,
Sufletul îmi cântă când mă privești.
Iar cu tine lumea pare mai mare,
Când în șoapte noi ne spunem povești.
Atunci când stele cad sperând,
Căci vor găși dorința potrivită,
Atunci când visele se nasc,
Iar tu prin zâmbete mă faci fericită.
Pentru că, pentru că
N-avem un motiv anume, pur și simplu e.
Pentru că, pentru că
Ne iubim și-avem în noi acel nu știu ce.
Avem planuri complicate dar nu stau să mă complic,
Tu stai lângă mine și ajută-mă să le aplic.
Tot de ce avem nevoie nu necesită cuvinte,
Pentru că știm să ne bucurăm din lucruri simple.
Atunci când stele cad sperând,
Căci vor găși dorința potrivită,
Atunci când visele se nasc,
Iar tu prin zâmbete mă faci fericită.
Pentru că, pentru că
N-avem un motiv anume, pur și simplu e.
Pentru că, pentru că
Ne iubim și-avem în noi acel nu știu ce.
Publié par Cryfromsky 2018-04-26
Dernière modification par Miley_Lovato 2021-04-19
Traduction
Потому что
Лишь глядя в твои глаза я вижу счастье
Моя душа поёт, когда ты смотришь на меня
И с тобою мир кажется большим
Когда шёпотом мы рассказываем друг другу сказки
Тогда когда звёзды падают, лелея надежду, что кто-то загадает подходящее желание
Тогда когда рождаются сны, а ты с помощью улыбки, делаешь меня счастливой
Потому что, потому что
У нас нет мотива, просто потому что
Потому что, потому что
Мы любим друг друга и в наших душах, есть что-то общее, не знаю даже что
У нас сложные планы, но я не стану усложнять
Ты рядом со мной и помогаешь мне воплотить их в жизнь
То, что нам необходимо, не нуждается в словах
Потому что мы умеем радоваться и простым вещам
Тогда когда звёзды падают, лелея надежду, что кто-то загадает подходящее желание
Тогда когда рождаются сны, а ты с помощью улыбки, делаешь меня счастливой
Потому что, потому что
У нас нет мотива, просто потому что
Потому что, потому что
Мы любим друг друга и в наших душах, есть что-то общее, не знаю даже что
Merci ! ❤ | ||
remercié 8 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
LenaPt | 2 années 10 mois |
Lobuś | 5 années 11 mois |
The Motans Fan | 5 années 11 mois |
Des invités ont remercié 5 fois
Publié par Alexey Kubanov 2018-04-27
✕
Aidez à traduire « Pentru că »
INNA: Top 3
1. | Hot |
2. | Up |
3. | تملي معاك × Calling U (Tamally Ma'ak x Calling U) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Rôle : Expert
Contribution : 345 traductions, 203 chansons, 495 remerciements, a répondu à 51 demandes 17 membres aidés, 1 chanson transcrite, a expliqué 1 expression, a laissé 24 commentaires
Langues : maternelle russe, courant roumain, avancé roumain, intermédiaire anglais, débutant français, allemand, turc
© Alexey Kubanov
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
РУ: Если мои переводы понравились или помогли вам, пожалуйста нажмите кнопку "Благодарю".
При использовании моих переводов, пожалуйста указывайте мое имя как имя автора перевода, или указывайте ссылку на мой профиль.
Если вы заметили ошибки в моих переводах, смело пишите мне об этом в комментариях.