Publicités

Before the Performance (Concept Album) (traduction en finnois)

anglais
anglais
A A

Before the Performance (Concept Album)

GUSTAVE:
Ooh...ooh...ooh...ooh...
 
CHRISTINE:
Gustave, could you hand me those earrings?
The diamond ones on the left.
There, how do I look?
 
GUSTAVE:
You look so beautiful
So very beautiful
Like a queen in a book
 
CHRISTINE:
You too are beautiful
So very beautiful
Once this performance is through
We'll spend some time
Just us two
Won't that be fun?
 
GUSTAVE:
Father!
Doesn't Mother look lovely tonight?
 
RAOUL:
Indeed she does.
As lovely as she looked the very first time I came to her dressing room door.
 
CHRISTINE:
And look at you, Raoul!
You look just like that handsome boy in the opera box.
The one who would always toss me a single red rose.
 
RAOUL:
Please, Gustave, if you don't mind
Would you wait outside a while?
 
GUSTAVE:
May I go exploring? By myself?
 
CHRISTINE:
Yes, but stay backstage my dear
When I'm finished, meet me here
 
GUSTAVE:
I will.
 
RAOUL:
Since our wedding day
Things have gone astray
 
CHRISTINE:
Raoul...
 
RAOUL:
I'm not proud of the way that I've acted
 
CHRISTINE:
We've both been...
 
RAOUL:
The demands I've made
All the hopes mislaid
I'm aware of the price they've exacted
 
Though I've no right to ask you to
There's one thing more I'd have you do
If you love me as I love you
 
CHRISTINE:
Anything, darling.
 
RAOUL:
Don't sing the song, dear
 
CHRISTINE:
What? But Raoul...
 
RAOUL:
You have to know something's terribly wrong, dear
 
CHRISTINE:
But I have to do this
It's what we agreed to
 
RAOUL:
That hell spawn demon
He's had us playing his game all along, dear
 
CHRISTINE:
Let me just get through this
Listen, please. I need to
 
RAOUL:
You need so much, it's true
And I've denied you
You need the man you knew
Back here beside you
You'll have him back, I vow
Just ask it of me
But we must leave here now
If you still love me
 
CHRISTINE:
Do you mean it, Raoul?
Truly?
 
RAOUL:
I've booked a passage for three to Cherbourg on the Atlantic Queen.
It leaves in an hour, we'll have just enough time.
I beg you.
Let's be on it, for both our sakes.
And the child's.
Leave this place behind
 
PHANTOM:
He knows his love is not enough
He knows he isn't what you need
He knows you're made of finer stuff
I think on that, we're all agreed
 
It's time to leave him in the dust
It's time to be who you should be
It's time to do now as you must
And set the music in you free
 
In moments, mere moments
Drums will roll
There you'll stand
Just like before
 
The crowd will hush
And then in one sweet rush
I will hear you sing once more
 
And music, our music
Will swell and then unwind
Like two strands of melody
At last entwined
 
Fulfill us, complete us
Make us full
Seal our bond forever more
Tonight, for me
Embrace your destiny
Let me hear you sing
Once more!
 
STAGEHAND:
Miss Daaé, it's time.
 
CHRISTINE:
Twisted in every way
What answer can I give?
 
I know I can't refuse
And yet, I wish I could
Oh, god
 
RAOUL:
Christine, Christine
Don't think that I don't care
 
PHANTOM:
But every hope and every prayer
Rests on you now
 
Publié par Taiteilija96Taiteilija96 Mer, 26/02/2020 - 19:12
traduction en finnoisfinnois
Aligner les paragraphes

Ennen Esitystä

GUSTAVE:
Ooh...ooh...ooh...ooh...
 
CHRISTINE:
Gustave, voisitko antaa minulle nuo korvakorut?
Ne timanttiset vasemmalla.
Siinä, miltä minä näytän?
 
GUSTAVE:
Näytät kauniilta
Niin erittäin kauniilta
Kuin kuningatar kirjassa
 
CHRISTINE:
Sinä myös olet kaunis
Niin erittäin kaunis
Kun tämä esitys on ohi
Me aiomme viettää aikaa
Vain me kaksi
Eikö se aio olla hauskaa?
 
GUSTAVE:
Isä!
Eikö Äiti näytä ihanalta tänä iltana?
 
RAOUL:
Hän todellakin näyttää.
Yhtä ihanalta kuin hän näytti ensimmäistä kertaa jolloin tulin hänen pukuhuoneen ovelle.
 
CHRISTINE:
Ja katso sinua, Raoul!
Näytät aivan siltä komealta pojalta oopperalaatikossa.
Se joka aina heitti minulle yhden punaisen ruusun.
 
RAOUL:
Gustave, ellet välitä
Voisitko odottaa ulkona vähän aikaa?
 
GUSTAVE:
Saanko mennä seikkailemaan? Itsekseni?
 
CHRISTINE:
Kyllä, mutta jää kulissien taakse - Kultani
Kun olen valmis - Tapaa minut täällä
 
GUSTAVE:
Aion.
 
RAOUL:
Meidän hääpäivästä saakka
Asiat ovat menneet harhaan
 
CHRISTINE:
Raoul...
 
RAOUL:
En ole ylpeä tavasta jolla olen käyttäytynyt
 
CHRISTINE:
Me molemmat olemme...
 
RAOUL:
Ne vaatimukset jota olen tehnyt
Kaikki jätetyt toiveet
Olen tietoinen hinnasta jonka ne ovat vaatineet
 
Taikka minulla ei ole oikeutta sinulta pyytää
On yksi asia vielä mitä sinun on tehtävä
Jos rakastat minua kuten minä rakastan sinua
 
CHRISTINE:
Mitä vain, rakas.
 
RAOUL:
Älä laula laulua, rakas
 
CHRISTINE:
Mitä? Mutta Raoul...
 
RAOUL:
Sinun on tiedettävä että jotakin on hirveän väärin, rakas
 
CHRISTINE:
Mutta minun on tehtävä tämä
Se on mitä me sovimme
 
RAOUL:
Se Helvetin paholainen
Hän on saanut meidät kaiken aikaa leikkimään hänen peliään, rakas
 
CHRISTINE:
Anna minun päästä läpi tämän
Kuuntele, pyydän - Minä sitä tarvitsen
 
RAOUL:
Tarvitset niin paljon - Se totta on
Ja olen sinut kieltänyt
Tarvitset miehen jonka tiesit
Takaisin tällä vierelläsi
Hänet saat takaisin - Vannon sen
Pyydä se vain minulta
Mutta meidän on nyt lähdettävä
Jos yhä rakastat minua
 
CHRISTINE:
Tarkoitatko sitä, Raoul?
Oikeasti?
 
RAOUL:
Olen varannut matkan kolmelle kohti Cherbourgia Atlantin Kuningattarella
Se lähtee tunnin sisällä - Meillä aikoo olla tarpeeksi aikaa
Anelen sinua
Ollaan siinä - Meidän molempien vuoksi
Ja lapsen
Jätä tämä paikka taakse
 
KUMMITUS:
Hän tietää että rakkautensa ei ole tarpeeksi
Hän tietää ettei hän ole mitä tarvitset
Hän tietää että olet luotu hienommista materiaalista
Luulen että sen kanssa - Me kaikki olemme samaa mieltä
 
On aika hänet jättää taakse
On aika olla se joka sinun olla pitäisi
On aika tehdä nyt miten sinun täytyy
Ha antaa sinun sisäisen musiikin vapaaksi
 
Hetkessä - Vain hetkessä
Rummut aikovat soittaa
Siellä aiot seisoa
Aivan kuten ennenkin
 
Yleisö aikoo hiljentyä
Ja sitten yhdessä suloisessa virrassa
Aion kuulla sinun laulavan kerran taas
 
Ja musiikki - Meidän musiikki
Aikoo kasvaa ja sitten vapautua
Kuin kaksi melodian säettä
Vihdoinkin yhdessä
 
Meidät tyydyttää - Meidät täydelliseksi tehdä
Meidät täyttää
Lukkoon laittaa meidän siteen ainiaaksi
Tänä yönä - Vuokseni
Hyväksy kohtalosi
Anna minun kuulla sinun laulavan
Kerran taas!
 
NÄYTTÄMÖMIES:
Neiti Daaé, on aika.
 
CHRISTINE:
Vääntynyt jokaisella tavalla
Minkä vastauksen voin antaa?
 
Tiedän etten voi kieltäytyä
Ja silti - Toivon että voisin
Oh, Luoja
 
RAOUL:
Christine - Christine
Älä luule etten välitä
 
KUMMITUS:
Mutta jokainen toivo ja rukous
On nyt sinun harteilla
 
Merci !
Publié par Taiteilija96Taiteilija96 Mer, 16/06/2021 - 16:43
Commentaires de l’auteur·e :

"Jumala" means God. But you can also use "Herra" which means Lord or "Luoja" which means Creator (and the most common term) and which are all words for God in Finnish. Interchangeable depending on the meaning you want to convey.

Hope you like my translation. Please contact me and credit me if you are going to use it.

Commentaires
Read about music throughout history