Publicité

Poème à mon frère blanc (traduction en allemand)

  • Artiste: Léopold Sédar Senghor
  • Chanson: Poème à mon frère blanc 10 traductions
  • Traductions : allemand, anglais, espagnol, indonésien, italien, néerlandais, polonais, portugais, russe, ukrainien
français

Poème à mon frère blanc

Cher frère blanc,
Quand je suis né, j'étais noir,
Quand j'ai grandi, j'étais noir,
Quand je suis au soleil, je suis noir,
Quand je suis malade, je suis noir,
Quand je mourrai, je serai noir.
 
Tandis que toi, homme blanc,
Quand tu es né, tu étais rose,
Quand tu as grandi, tu étais blanc,
Quand tu vas au soleil, tu es rouge,
Quand tu as froid, tu es bleu,
Quand tu as peur, tu es vert,
Quand tu es malade, tu es jaune,
Quand tu mourras, tu seras gris.
 
Alors, de nous deux,
Qui est l'homme de couleur ?
 
Publié par Sophia_Sophia_ le Mar, 15/09/2015 - 08:15
traduction en allemandallemand
Aligner les paragraphes
A A

Gedicht für meinen weißen Bruder

Mein lieber weißer Bruder
Als ich geboren wurde, war ich schwarz
Als ich heranwuchs, war ich schwarz
Wenn ich in der Sonne bin, bin ich schwarz
Wenn ich krank bin, bin ich schwarz
Wenn ich eines Tages sterbe, werde ich schwarz sein
 
Du jedoch, weißer Mann
Warst rosa, als du geboren wurdest
Warst weiß, als du heranwuchst
Bist rot, wenn du in die Sonne gehst
Bist blau, wenn dir kalt ist
Bist grün, wenn du Angst hast
Bist gelb, wenn du krank bist
Wirst grau sein, wenn du eines Tages stirbst
 
Also, wer von uns beiden
Ist der Farbige?
 
Publié par mk87mk87 le Sam, 04/11/2017 - 08:16
Ajouté en réponse à la demande de Sophia_Sophia_
Commentaires