Hei, muutama korjaus/ehdotus:
- "Outoja ääniä on kyllästyttäneet." --> "(olen) kyllästynyt outoihin ääniin" (jos siis puhuja on niihin ääniin kyllästynyt). Muuten, стремные on sanasta стрёмный, vai? Eikö se silloin tarkoittaisi pikemminkin vaarallista/pelottavaa, ainakin, jos sanakirjaa on uskominen? Vai onko sillä myös muita merkityksiä?
- "Ollaan maleksineet kaupungissa koko yön aamuun asti" --> "ollaan maleksittu" (jos puhuja on ollut mukana), "ovat maleksineet" (jos jotkut muut ovat maleksineet)
- "Mä tukehdun hellyydestä" --> "Mä tukehdun hellyyteen" (jos joku on tukehtumassa johonkin, käytetään illatiivia)
- "Olen katsonut, kuin puolikuu sukeltaa kuuhun" --> tämä kuulostaa minusta vähän oudolta, mutta en oikein ymmärrä alkuperäistä säettäkään... Kun puolikuusta tuli täysikuu, vai tarkoittaako se vain kirjaimellisesti sitä, mitä kirjoitit?
- "Oltiin koputtaneet avoimeen oveen," --> "oltiin koputettu" tai "olivat koputtaneet"
*tai: "pelottaviin".
**tai: “Älkää ymmärtäkö minua väärin”.