Gergana Dimova - Pokanen si (traduction en anglais)


Pokanen si

Исках, глътка въздух да си взема.
Но в твойте мисли, всичко грешно правя и ревнуваш като луд.
Бягай, няма смисъл да повтарям.
Вече не искам и кого ли лъжем, ще крещиш ти както всеки път.
При мен се чува шум.
Празнувам в този край а тази нощ е бум.
Поканен си у нас - празнувам края между нас.(x2)
Молиш,ти нима показваш слабост. Кой заблуждаваш?
Не притежаваш вече, даже малка част от мен.
Бягай, няма смисъл да си с мене и губим време.
Само стой и гледай, ще оцелея този път без теб.
Publié par kazablue le Sam, 09/11/2013 - 10:30
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

It's Over

Versions : #1#2
I wanted to breathe it all out
But you always think I'm doing it all wrong and am jealous as hell
Walk away, there ain't no point in repeating
I don't even want to try to lie, you'll scream every time
To me it's noise
I celebrate this ending and the night goes boom
It's over - I am celebrating the end of us. (X2)
God, you are just too damn weak. Who are you kidding?
You don't even hold a small part of me anymore
Walk away, there ain't no point in sticking with me and wasting more time.
Just sit back and relax as I live my life without you
Publié par Invité·e le Dim, 05/01/2014 - 02:21
Ajouté en réponse à la demande de kazablue
Commentaires de l’auteur(e) :

I did not translate everything literally to make the English sound more natural.

Plus de traductions de « Pokanen si »
d9    Jeu, 15/02/2018 - 23:13

There are a few mistakes in this translation... Regular smile