Polsko cveḱe (Полско цвеќе) (traduction en français)

Advertisements
macédonien

Polsko cveḱe (Полско цвеќе)

Како птица в мај ќе слета
кај вљубените
Блазе им, а ние каде сме?
 
Како срце в божур цвета
За моето си
и најмила и проклета ти
 
Рефрен:
Полско цвеќе нека млад ме покрие
Душа нек ми љубат облаци
кога нејќеш ти
 
Камо среќа да ми згаснат очиве
Ако врз тебе се послани
Туѓи бакнежи
 
Лесно и во чест и Бога
да се заколнам
А како крвта да ја погазам?
 
Жолзи небо гледа
Но ќе запише
само кога маж ќе заплаче
 
Рефрен:
Полско цвеќе нека млад ме покрие
Душа нек ми љубат облаци
кога нејќеш ти
 
Камо среќа да ми згаснат очиве
Ако врз тебе се послани
Туѓи бакнежи
 
Modifié pour la dernière fois par Miley_Lovato le Mar, 12/04/2016 - 13:07
Aligner les paragraphes
traduction en français

Champ de fleurs

Comme un oiseau volera en mai
Aux côtés des amoureux
Ils sont chanceux..
Et où sommes-nous ?
Comme un coeur qui fleurit dans la pivoine
Tu es dans le mien.
Toi ma très chère et maudite..
 
Champ de fleurs, laisse-le me recouvrir, jeune
Laisse les nuages embrasser mon âme
Puisque tu ne veux pas
Si seulement mes yeux pouvaient s'éteindre
Si les baisers de quelqu'un d'autre te recouvrent
 
Facile et au nom de Dieu
De jurer
Comment marcher sur mon sang
Le ciel regarde le sang des femmes
Mais ce sera écrit
Seulement lorsqu'un homme pleurera
 
Champ de fleurs, laisse-le me recouvrir, jeune
Laisse les nuages embrasser mon âme
Puisque tu ne veux pas
Si seulement mes yeux pouvaient s'éteindre
Si les baisers de quelqu'un d'autre te recouvrent
 
Publié par Effily le Ven, 16/12/2011 - 05:43
Commentaires