-
A Prayer → traduction en français
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
A Prayer
Until I lose my soul and lie
Blind to the beauty of the earth,
Deaf though shouting wind goes by,
Dumb in a storm of mirth;
Until my heart is quenched at length
And I have left the land of men,
Oh, let me love with all my strength
Careless if I am loved again.
Publié par vevvev 2020-09-29
Dernière modification par Valeriu Raut 2020-10-10
Traduction
Prière
Même si j'en perds la raison,
Aveugle à la beauté du monde,
Sourde aux grands vents sur l'horizon,
Muette lorsque la joie gronde ;
Dussé-je ne voir mon ardeur
Qu'au dernier jour enfin calmée,
Puissé-je aimer de tout mon cœur –
Qu'importe que je sois aimée.
métrifiée
poétique
rimante
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Un·e invité·e a remercié 1 fois
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Some people's dearest wish seems to be hated by the whole world. You won: we hate you. Be happy.
Publié par Jadis 2021-01-17
Sara Teasdale: Top 3
1. | There Will Come Soft Rains |
2. | Only in Sleep |
3. | I Am Not Yours |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Jadis
Contribution : 377 traductions, 1 translittération, 189 chansons, 2563 remerciements, a répondu à 26 demandes 20 membres aidés, 8 chansons transcrites, a ajouté 168 expressions, a expliqué 180 expressions, a laissé 4579 commentaires, a ajouté 6 annotations
Page d'accueil : lyricstranslate.com/fr/jadis-lyrics.html
Langues : maternelle français, courant allemand, anglais, débutant grec, norvégien, portugais, ukrainien