Partager
Font Size
russe
Paroles originales

Прекрасное далёко

Слышу голос из Прекрасного Далека,
Голос утренний в серебряной росе.
Слышу голос - и манящая дорога
Кружит голову, как в детстве карусель.
 
Припев:
Прекрасное далеко!
Не будь ко мне жестоко,
Не будь ко мне жестоко,
Жестоко не будь!
От чистого истока
В Прекрасное Далеко,
В Прекрасное Далеко
Я начинаю путь.
 
Слышу голос из Прекрасного Далека,
Он зовет меня в чудесные края.
Слышу голос - голос спрашивает строго:
А сегодня что для завтра сделал я?
 
Припев
 
Я клянусь, что стану чище и добрее
И в беде не брошу друга никогда.
Слышу голос - и спешу на зов скорее
По дороге, на которой нет следа.
 
Припев
 
polonais
Traduction #1#2#3

Piękna Przyszłości (singable Polish translation)

Słyszę głos - gdzieś z przepięknej brzmi oddali,
Głos poranka, który w srebrnej rosie lśni.
Słyszę głos - on do drogi mnie ponagla,
Jak w dzieciństwie plac zabaw, mi się śni.
 
Refren:
Ty, piękno, coś daleko!
Nie traktuj mnie surowo,
Nie traktuj mnie zbyt srogo,
Łagodnym mi bądź!
Od źródła z czystą wodą
Do piękna, co daleko,
Do piękna, co daleko
Zaczynam drogę swą.
 
Słyszę głos - gdzieś z przepięknej brzmi oddali
I w dalekie, cudne kraje wzywa mnie.
Słyszę głos - on mnie pyta o me plany:
Co zrobiłem dziś, by jutro stały się?
 
Refren
 
Obiecuję, będę lepszym i wrażliwszym,
Przyjaciela nie zostawię w biedzie dziś.
Słyszę głos - i na pomoc ruszam szybciej,
Idę drogą, którą nie szedł jeszcze nikt.
 
Refren
 

Traductions de « Прекрасное далёко ... »

français #1, #2, #3, #4
allemand #1, #2
anglais #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, #17, #18
chinois #1, #2
espagnol #1, #2, #3
espéranto #1, #2
italien #1, #2
polonais #1, #2, #3
ukrainien #1, #2
Commentaires
RadixIceRadixIce
   Mer, 24/05/2023 - 10:55

Due to merging of duplicate entries the source lyrics might have been updated. Please review your translation.