✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Принц Али [Prince Ali]
Ей, разчисти този стар пазар
Ей, Мук, гледай тук,
иде ваш нов цар.
О, тичайте първи
да вземете автограф!
Вдигни шум голям -
звънци, барабан
и ето го там сега!
Принц Али, неповторим, Али Абабуа.
Я падни, чест окажи
ти до земи.
Спокойствие запази,
най-нови дрехи сложи,
а после тичай
и бързо се представи.
Принц Али, неустоим, Али Абабуа.
Като слон силен е той,
умен дори.
Той сто кервана спаси!
И много лоши наби!
Кой всички мутри разби?
Той - Принц Али!
Има хиляди златни камили.
Много са готини, Джун!
И пауни лилави безброй.
Страшни са, Хари. Виж им перцата.
Екзотични неща ако търсиш.
- Той царят е тук.
- Да, няма друг.
На света е единствен той.
Принц Али, хубав, нали, Али Абабуа.
Супермен, всичко в мен
той подкоси!
Ти бързо долу върви
и фередже запретни
Падни в добрите ръце
на принц Али!
- Има бели персийски маймунки.
- Насам маймунки!
- За да гледаш не взима пари.
- Той щедър е!
Има роби, слуги и лакеи.
- Гордо служим ний!
- Обичат го те, като дете.
Всички искрено предани на Али!
Принц Али!
Принц Али, неотразим, Али Абабуа
Чух, че принцеса една
давате вий.
И именно затова
той тук намина сега.
Със слонове безчет, лами разкошни
с мечки, лъвове, звуци и още,
със сто факири, готвачи мили
и птици, пеещи с дни.
Път дай
за принц Али!
translittération
Prints Ali
Ey, razčisti tozi star pazar
Ey, Muk, gleday tuk,
ide vaš nov tsar.
O, tičayte parvi
da vzemete avtograf!
Vdigni šum golyam -
zvantsi, baraban
i eto go tam sega!
Prints Ali, nepovtorim, Ali Ababua.
Ya padni, čest okaži
ti do zemi.
Spokoystvine zapazi,
nay-novi drehi složi,
a pozle tičay
i barzo se predstavi.
Prints Ali, neustoim, Ali Ababua.
Kato slon silen e toy,
umen dori.
Toy sto kervana spasi!
I mnogo loši nabi!
Koy vsički mutri razbi?
Toy - Prints Ali!
Ima hilyadi zlatni kamili.
Mnogo sa gotini, Džun!
I pauni lilavi bezbroy.
Strašni sa, Hari. Viž im pertsata.
Ekzotični nešta ako tarsiš.
- Toy tsaryat e tuk.
- Da, nyama drug.
Na sveta e edinstven toy.
Prints Ali, hubav, nali, Ali Ababua.
Supermen, vsičko v men
toy podkosi!
Ti barzo dolu varvi
i feredže zapretni
Padni v dobrite ratse
na prints Ali!
- Ima beli persiyski maymunki.
- Nasam maymunki!
- Za da gledaš ne vzima pari.
- Toy štedar e!
Ima robi, slugi i lakei.
- Gordo služim niy!
- Običat go te, kato dete.
Vsički iskreno predani na Ali!
Prints Ali!
Prints Ali, neotrazim, Ali Ababua
Čuh, če printsesa edna
davate viy.
I imenno zatova
toy tuk namina sega.
Sas slonove bezčet, lami razkošni
s mečki, lavove, zvutsi i ošte,
sas sto fakiri, gotvači mili
i pritsi, peešti s dni.
Pat day
za prints Ali!
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Sailor PokeMoon2 | 5 années 5 mois |
Publié par eurovisionboy 2018-11-15
Ajouté en réponse à la demande de Sailor PokeMoon2
✕
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Şenol
Rôle : Super membre
Contribution : 113 traductions, 171 translittérations, 81 chansons, 2955 remerciements, a répondu à 134 demandes 84 membres aidés, 25 chansons transcrites, a laissé 11 commentaires
Langues : maternelle anglais, turc, translittération, courant bosnien, bulgare, anglais, espagnol, suédois, macédonien, russe, serbe, turc, grec
č = ch
ž = zh
š = sh