La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • パズル → traduction en anglais

  • 2 traductions
    anglais #1, #2
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

パズル

いつからか僕ら手を解いて
喋る言葉もなくしたんだ
隣を歩く君の横顔を見つめて
ただ気付かないふりをしたんだ
 
その頬に流れる涙の意味が
まだわからない間抜けな僕は
去って行く君の背中に
ゴメンとだけ呟いた
 
パズルのように繋ぎ合わせた未来
僕が無くしたのはどこのピースだろう
 
寂しさで汚した心
真っ白な空白に浮かべて
虚しさだけが残るこの部屋で
そっと巡るよ君の記憶を
 
ゴムのように引き伸ばす毎日
途切れそうな声で僕らは笑っていた
 
変わってしまった心の形を
無理矢理あてはめてみるけど
痛いんだ 苦しいよ 君を傷つけて
 
寂しさで汚した心
真っ白な空白に浮かべて
虚しさだけが残るこの部屋で
そっと巡るよ
 
探そう僕と君の形を
例え同じ風景にいなくても
笑いあって寄り添った日々の
欠片抱いて眠るよ
 
Traduction

Puzzle (パズル)

From when we unlocked our hands
I lost a word to talk
Watching next to you I stare at the profile of you
I just pretended not to notice
 
The meaning of tears flowing on that cheek
I am stupid I do not know yet
Going away On your back
I muttered only with sorry
 
Futuristic like a puzzle
I wonder where the piece I lost
 
A heart that gets soiled with loneliness
Floating in pure white space
In this room where only emptiness remains
I will gently stroll your memory
 
Everyday to stretch like rubber
We were laughing with an interrupted voice
 
The shape of the heart that has changed
I forcibly apply it
It hurts, it's painful, hurt you
 
A heart that gets soiled with loneliness
Floating in pure white space
In this room where only emptiness remains
I will gently stroll
 
Let's search for you and your shape
Even if you are not in the same landscape
Laughing and cuddling everyday
I will embrace the fragments and sleep
 
Commentaires