A Quero Como É (traduction en espagnol)

Advertisements
portugais

A Quero Como É

Me dizem que é assim,
não vai ser bom pra mim,
meu caso não foi o primeiro.
 
Que é brisa de verão,
que joga o coração
com todo mundo ao mesmo tempo.
 
E vendo ela passar,
se enganam ao pensar
que nunca vai ficar comigo.
 
Eu amo essa mulher,
eu vou, dê no que der,
se alguém me perguntar eu digo...
 
Que eu a quero, a quero, a quero,
a quero como é.
Não pretendo, não quero mudá-la.
A quero como é.
 
Não importa o que fale essa gente,
falem mal ou bem,
se a sorte seguir ajudando,
se me ama a mulher que eu amo...
A quero como é!
 
Me dizem que é assim,
que isso não tem fim,
que vai de mão em mão ligeiro.
 
Que gosta de brincar,
ferir e enganar
a todo mundo ao mesmo tempo.
 
E vendo ela passar,
se enganam ao pensar
que nunca vai ficar comigo.
 
Eu amo essa mulher,
eu vou, dê no que der,
se alguém me perguntar eu digo...
 
Que eu a quero, a quero, a quero,
a quero como é.
Não pretendo, não quero mudá-la.
A quero como é.
 
Não importa o que fale essa gente,
falem mal ou bem,
se a sorte seguir ajudando,
se me ama a mulher que eu amo...
A quero como é!
 
Publié par DanielZ le Mar, 27/03/2018 - 11:20
Aligner les paragraphes
traduction en espagnol

La quiero como es

Me dicen que es así,
no será bueno para mí,
mi caso no fue el primero.
 
Que es brisa de verano,
que juega con los corazones
de todo el mundo al mismo tiempo.
 
Y viendo la pasar,
se equivocan al pensar
que nunca se quedará conmigo.
 
Yo amo esa mujer
y me voy, que será, será.
Si alguien me pregunta yo digo…
 
Que la quiero, la quiero, la quiero,
la quiero como es.
No pretendo, no quiero cambiarla.
La quiero como es.
 
No importa lo que hable esa gente,
si hablan mal o bien.
Si la suerte sigue ayudando,
si me ama la mujer que yo amo...
¡la quiero como es!
 
Me dicen que es así,
que eso no tiene fin,
que va de mano en mano fácilmente.
 
Que le gusta jugar,
herir y engañar
a todo el mundo al mismo tiempo.
 
Y viendo la pasar,
se equivocan al pensar
que nunca se quedará conmigo.
 
Yo amo esa mujer
y me voy, que será, será.
Si alguien me pregunta yo digo…
 
Que la quiero, la quiero, la quiero,
la quiero como es.
No pretendo, no quiero cambiarla.
La quiero como es.
 
No importa lo que hable esa gente,
si hablan mal o bien.
Si la suerte sigue ayudando,
si me ama la mujer que yo amo...
¡la quiero como es!
 
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
Publié par Aldefina le Jeu, 20/09/2018 - 16:57
Plus de traductions de « A Quero Como É »
espagnolAldefina
Julio Iglesias: Top 3
Idioms from "A Quero Como É"
Voir aussi
Commentaires