-
Questa sera, come sempre → traduction en russe
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Questa sera, come sempre
Questa sera sei tornata, come sempre,
ma ti sento già lontana più che mai.
Ho capito, questa sera, che non sei,
no, non sei innamorata più di me.
Questa sera tu mi guardi, ma non parli,
io lo so che mi vorresti dire addio,
ma le lacrime che piango, amore mio,
questa sera nei miei occhi non vedrai.
Stringi pure le mie mani e non parlare,
è una sera, questa sera, come tante,
anche quando ti vedrò andare via,
anche se domani non ritornerai.
I ricordi che mi lasci in fondo al cuore
mi faranno sempre più sentire solo
ogni sera, quando arriverà quell'ora
che tornavi, per restare insieme a me.
Questa sera sei tornata, come sempre,
ma ti sento già lontana più che mai.
Ho capito, questa sera, che non sei,
no, non sei innamorata più di me.
No, non sei innamorata più di me.
Publié par osiris71 2021-01-12
Traduction
Этим вечером, как и всегда
Этим вечером ты вернулась, как всегда,
Но я уже чувствую, что ты отдалилась, как никогда.
Этим вечером я понял, что тебя нет,
Нет, ты больше не влюблена в меня.
Этим вечером ты смотришь на меня, но не говоришь,
Я знаю, что ты хотела попрощаться со мной
Но мои слёзы, любовь моя,
Этим вечером в моих глазах ты не увидишь.
Пожми мои руки и не говори
Этот вечер, этот вечер, как и многие,
Даже когда я увижу, как ты уйдешь,
Даже если завтра ты не вернёшься.
Воспоминания, которые ты оставляешь мне в сердце
Они заставят меня чувствовать себя одиноким
Каждый вечер, когда наступает этот час
Когда ты возвращалась, чтобы остаться со мной.
Этим вечером ты вернулась, как всегда,
Но я уже чувствую, что ты отдалилась, как никогда.
Этим вечером я понял, что тебя нет,
Нет, ты больше не влюблена в меня.
Нет, ты больше не влюблена в меня.
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Azalia | 3 années 2 mois |
art_mhz2003 | 3 années 2 mois |
Publié par Sr. Sermás 2021-01-20
✕
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Быть добру
Nom : Alexandre
Rôle : Gourou
Contribution : 7786 traductions, 3305 chansons, 32744 remerciements, a répondu à 318 demandes 124 membres aidés, 497 chansons transcrites, a laissé 4569 commentaires
Page d'accueil : lyricstranslate.com/ru/asm-lyrics.html
Langues : maternelle russe, intermédiaire anglais, néerlandais, espagnol, italien, allemand, portugais, français