-
Rămâi → traduction en russe
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Rămâi
Rămâi și dansează cu mine
Pieptul meu nu păstrează distanța
Aritmic cu inima mea să te calc
Toată noaptea, toată viața
Schimb de priviri pe mod silențios
Și scrie că doare, dar pare gustos
Tu intră-mi în suflet și fă sabotaj
Pune punctul pe linii, treci peste marcaj
Semibeat, semitreaz, semihigh,
Semipleci, dar vreau să mai stai
Nu mă lăsa în ecouri de dans
În șoapte să-mi cânți pan' la ultimul pas
Rămâi și dansează cu mine
Pieptul meu nu păstrează distanța
Aritmic cu inima mea să te calc
Toată noaptea, toată viața
Rămâi și dansează cu mine
Pieptul meu nu păstrează distanța
Aritmic cu inima mea să te calc
Toată noaptea, toată viața
Citește atent, pe ochii închiși
Te-am adus lângă margine ca să mă-mpingi
Zâmbește-mi cu frică, aruncă-mă-n gol
Îmi spui c-am să cad, eu o iau ca un zbor
Semibeat, semitreaz, semihigh,
Semipleci, dar vreau să mai stai
Nu mă lăsa în ecouri de dans
În șoapte să-mi cânți pan' la ultimul pas
Rămâi și dansează cu mine
Pieptul meu nu păstrează distanța
Aritmic cu inima mea să te calc
Toată noaptea, toată viața
Rămâi și dansează cu mine
Pieptul meu nu păstrează distanța
Aritmic cu inima mea să te calc
Toată noaptea, toată viața
Publié par Eggplant the Kind 2019-04-01
Traduction
Останься
Останься и потанцуй со мной,
Грудь моя не знает расстояния.
Неровным биением сердца я тебя буду вести
Всю ночь и всю жизнь.
Переглядывания в тишине,
Написано, что больно, но кажется вкусным.
Войди в мою душу и устрой переполох,
Поставь точки на строчках, перейди границу.
Полупьяный, полутрезвый, полувменяемый,
Ты полууходишь1, но я хочу, чтобы ты ещё остался.
Не оставляй меня в эхе танца,
Пой мне шёпотом до последнего шага.
Останься и потанцуй со мной,
Грудь моя не знает расстояния.
Неровным биением сердца я тебя буду вести
Всю ночь и всю жизнь.
Останься и потанцуй со мной,
Грудь моя не знает расстояния.
Неровным биением сердца я тебя буду вести
Всю ночь и всю жизнь.
Читай внимательно на закрытых глазах,
Я привел тебя к краю, чтобы ты меня толкнула.
Улыбайся мне со страхом, брось меня в пустоту,
Ты говоришь мне, что я упаду, я же это считаю полётом.
Полупьяный, полутрезвый, полувменяемый,
Ты полууходишь, но я хочу, чтобы ты ещё остался.
Не оставляй меня в эхе танца,
Пой мне шёпотом до последнего шага.
Останься и потанцуй со мной,
Грудь моя не знает расстояния.
Неровным биением сердца я тебя буду вести
Всю ночь и всю жизнь.
Останься и потанцуй со мной,
Грудь моя не знает расстояния.
Неровным биением сердца я тебя буду вести
Всю ночь и всю жизнь.
- 1. Слова такого нет, но пусть здесь появится, в оригинальном тексте на это "полу" делается акцент несколько раз
Merci ! ❤ | ||
remercié 4 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Radu Robert | 4 années 6 mois |
AJV | 4 années 10 mois |
Des invités ont remercié 2 fois
Publié par Voldimeris 2019-06-02
Ajouté en réponse à la demande de AJV
✕
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Nom : Vladimir
Rôle : Modérateur à la retraite
Contribution : 4680 traductions, 287 translittérations, 537 chansons, 2 collections, 20334 remerciements, a répondu à 1286 demandes 516 membres aidés, 45 chansons transcrites, a ajouté 168 expressions, a expliqué 188 expressions, a laissé 1315 commentaires
Langues : maternelle russe, courant roumain, avancé anglais, espagnol, intermédiaire aroumain, italien, portugais, ukrainien, débutant azéri, bulgare, polonais, turc
© Vladimir Sosnin