Commentaires récents

CommentaireAuteur(e)Date
Delirium tremens traduction
"little chair" I guess, but diminutives are not as ubiquitous as in Russian. ...
petit élève24/06/2018 - 20:52
Delirium tremens traduction
А как стульчик будет по английски? ...
Igeethecat24/06/2018 - 20:51
Tainted Love chanson
Good point. I've updated the "also performed by" field. ...
petit élève24/06/2018 - 20:48
Tainted Love chanson
Yes, I know. So? ...
florquinn24/06/2018 - 20:46
Delirium tremens traduction
Yeah ...
Anna Gottfried24/06/2018 - 20:44
Girl traduction
Well that sure is no Bulgakov, but that's still Russian of a sort ...
petit élève24/06/2018 - 20:44
Girl traduction
Now you know why there’s not too many volunteers to translate it, hah? Лишь официанту дам гроши — he is giving very lousy tips to the waiter I’ll rest for a while, not ...
Igeethecat24/06/2018 - 20:41
Estoy tocando todas mis canciones y empezó a tocar esta. De pura curiosidad la busque aquí y vi que nos diste una excelente traducción ...phantasmagoria24/06/2018 - 20:38
Delirium tremens traduction
Ok, but I suppose it's still about the same stool? He just used a synonym to avoid repetition? ...
petit élève24/06/2018 - 20:36
Talal Salama artiste
Can you write the translation of a song called أقلها اسأل علي ...
Hams Al Khaldi24/06/2018 - 20:35
Delirium tremens traduction
But the hero did. Стал на СТУЛЬЧИК я, шею ждёт петля, ТАБУРЕТКУ чёрт выбил из-под ног. ...
Anna Gottfried24/06/2018 - 20:34
changed. ...phantasmagoria24/06/2018 - 20:26
Delirium tremens traduction
Dude, we, Russians understand it either way, ‘cause we know what it is about Chair - кресло, стул Stool - табурет(ка) Maybe it’s just me, but in my ‘delirious’ mind, ...
Igeethecat24/06/2018 - 20:26
This is Neapolitan, not Italian. ...DarkJoshua24/06/2018 - 20:23
Ej, dziękuję. Muszę pamiętać się o drugim wyrażeniu. Czy wiesz, gdy jest tłumaczenie dla "keks"? Tłumaczenia, które zobaczyłem mówiły o innym rodzaju ciast. ...DarkJoshua24/06/2018 - 20:16
Delirium tremens traduction
I just tried to avoid the repetition and couldn't find any synonym for "stool". I'll try to make that more explicit then. ...
petit élève24/06/2018 - 20:13
[quote=Zarina01]Correct lyrics for this page https://lyricstranslate.com/en/pokémon-ost-misty-lyrics.html Ash: Dobrou noc, Pikachu, dobrou, Misty. Uvidíme se zítra. Misty: Dobrou noc, Ashi... ...Fary24/06/2018 - 20:09
Рискую предложить весёлую песенку на КАЙ-диалекте хорватского: https://lyricstranslate.com/en/de-so-de%C4%8Dki-%D0%B3%D0%B4%D0%B5-%D0%B... ...barsiscev24/06/2018 - 19:56
Ja, stimmt. Vielen Dank! ...Burghold24/06/2018 - 19:55
Delirium tremens traduction
In your translation, he climbed on the CHAIR ...
Igeethecat24/06/2018 - 19:54
Delirium tremens traduction
What's the problem with the last lines? He climbed on the stool, put his head through the noose, and the devil kicked the stool from under his feet. Or did I miss something? ...
petit élève24/06/2018 - 19:51
Так я вже вказала авторів ...Green_Sattva24/06/2018 - 19:51
Lyrics corrected and completed. "Darum gilt sein Wunsch nur ??? Für Kinder zum Wald raus ???" = "Warum fährt kein Bus nur Für Kinder zum Wald raus" ...Coopysnoopy24/06/2018 - 19:50
Delirium tremens traduction
Besides that he climbed on the chair, but the devil kicked off the stool, you haven’t miss a lot. Oops, I was talking about your translation ...
Igeethecat24/06/2018 - 19:47
Delirium tremens traduction
There must be a pun I missed in the last line. "For you drunkards there are not enough squirrels/deliriums in the forest" ? Or is it about "being in the forest" meaning "being all at sea" or somethin ...
petit élève24/06/2018 - 19:44
I must have been thinking too much in French when translating my own prose. I could ask Firefox to check my English, but I'd rather try to learn the right spelling by myself, even if that means sprin ...petit élève24/06/2018 - 19:38
Erledigt. ...Coopysnoopy24/06/2018 - 19:38
Delirium tremens traduction
...
barsiscev24/06/2018 - 19:34
Із задоволенням підкорююся Ми завжди на цьому сайті стикаємося з дилемою: вказувати "автором" виконавця пі ...Alexander Laskavtsev24/06/2018 - 19:26
Pierre definitely needs smarter PC ...Igeethecat24/06/2018 - 19:22
erf... thanks. ...petit élève24/06/2018 - 19:21
Oops - just spotted an 'ourseves' near the beginning ...Gavin24/06/2018 - 19:19
Delirium tremens traduction
Тишина в берёзовой пуще - все анекдот ждут ...
Igeethecat24/06/2018 - 19:19
Delirium tremens traduction
Или дикобраз, ибо белочек в лесу уже не хватает. (Согласно ещё одному анекдоту.) ...
barsiscev24/06/2018 - 19:15
Caroline traduction
J'avoue que j'hésitais entre les deux, double-sens ^^ Je vais corriger ça. ...
eowolith24/06/2018 - 19:12
Delirium tremens traduction
БелуГа, in some cases БелуХа is jargon of Delirium tremens. A variant with a squirrel is used more often. eg. «Его посетила белочка»=He has got a delirium tremens ...
Anna Gottfried24/06/2018 - 19:11
Delirium tremens traduction
That's not the same kind of prose. More suited to my limited Russian I guess, provided I get help with the slang. Apparently nobody cared to translate these for ages, so I could as well give it a try ...
petit élève24/06/2018 - 19:12
Счастлив traduction
Thanks!!! ...
Alex Listengort24/06/2018 - 19:08
Delirium tremens traduction
Это что с Пьером Булгаков сделал? К чёрту Бегемоты, белочка понятнее ха-ха ...
Igeethecat24/06/2018 - 19:08
Caroline traduction
She feels so good -> c'est plutôt lui qui se sent bien avec elle, à mon avis. elle m'entends -> typo ...
petit élève24/06/2018 - 19:07
Δεν σου άρεσε η Παπαρίζου με το τραγούδι της που πήρε και την πρώτη θέση;; Kαι σου άρεσαν οι Lordi που είναι γ ...makis1724/06/2018 - 19:05
ma mie = mia adorata ...Valeriu Raut24/06/2018 - 19:00
Indeed. ...petit élève24/06/2018 - 18:57
Delirium tremens traduction
...
petit élève24/06/2018 - 18:57
Вы имеете в виду, что я понимаю правильно? Тогда Пьер эту тоже не правильно понял ...Igeethecat24/06/2018 - 18:56
Delirium tremens traduction
Да, точняк, именно так. Также "белка", иногда "белые кони". Анекдот. Звонок в "Скорую". Звонящий мужик говорит: - ...
barsiscev24/06/2018 - 18:55
And I thank you, Mr Adam, for the English translation and for your fine words. Later on, you'll receive some suggestions. ...Valeriu Raut24/06/2018 - 18:55
Да, все правильно. ...Green_Sattva24/06/2018 - 18:52
Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются. Off context, I un ...Igeethecat24/06/2018 - 18:51
Счастлив traduction
Ich krieg sie aus dem Kopf nicht raus - Она не выходит у меня из головы Ich summe sie still vor mich hin - я напеваю её тихо про себя Ich fahre nun zur ...
Larissa Sindermann24/06/2018 - 18:50
Delirium tremens traduction
Белуга- видимо, сленг для белой горячки. ...
Green_Sattva24/06/2018 - 18:49
Songs about Food collection
https://lyricstranslate.com/en/gebr%C3%BCder-blattschuss-fr%C3%BChst%C3%... ...
maluca24/06/2018 - 18:38
Nope - I think word may have edited this.Thanks for spotting this one ...Kimmy2324/06/2018 - 18:33
S4L3 speck savers -> Specsavers, maybe? Or am I missing some allusion? ...Brat24/06/2018 - 18:31
Calypso traduction
On it's own, calypso refers to a musical genre of Afro-Caribbean (Trinidadian) origin. Regarding the song itself, Fonsi has said, "I really wanted to release this single because of the way it make ...
valdimar24/06/2018 - 18:21
It's more the opium of the people part that bugs me, but I certainly have no great love for that kind of crowd-mesmerizing entertainment. ...petit élève24/06/2018 - 18:00
Well, I was just aiming for a rough translation. As I said, Bulgakov's prose is not really up my alley. ...petit élève24/06/2018 - 17:58
i also hate football. soccer is gay too. bunch of dressed up fags faking body contact to get a free kick. ridiculous bullshit. ...SaintMark24/06/2018 - 17:57
...Brat24/06/2018 - 17:55
Кстати, цитата про несчастного человека неточная. --- – А вот, например, кентурион Марк, его прозвали Крысобо ...Green_Sattva24/06/2018 - 17:54
Voici le jour traduction
well, it won't change the meaning much anyway, in my opinion. ...
petit élève24/06/2018 - 17:50
It would take a considerable effort to bring me to watch football or any football-related topic. That does not make me any smarter though. ...petit élève24/06/2018 - 17:48
yep, I botched that one. Wrong case. ...petit élève24/06/2018 - 17:45
did you spot the spelling mistake in the last line. i put it there for all extra smart people. but it seems they're all watching soccer. ...SaintMark24/06/2018 - 17:44
petit élève wrote: Все будет правильно, на этом построен мир. Everything will work properly in this constructed world (?) Everything will go ...Brat24/06/2018 - 17:44
Ah ok, I couldn't remember where the quote came from. ...petit élève24/06/2018 - 17:41
...Green_Sattva24/06/2018 - 17:41
Happy fishing then. ...petit élève24/06/2018 - 17:40
ah well, I was a bit careless. ...petit élève24/06/2018 - 17:34
Yep, my French betrayed me there. I also used the wrong wording for Bush Senior's famous statement ("The American way of life is not up for negotiation"). I'll fix that. ...petit élève24/06/2018 - 17:33
Nu pot privi traduction
Voldimeris24/06/2018 - 17:31
Μισείς traduction
Εμετός, οχετός, σήψη, παρακμή, ΤΕΛΕΙΟ! ...
makis1724/06/2018 - 17:38
На этом построен мир--> more like "The world is based on this" не знала ---> in this context I would say "never experienced" rather than "had no idea of" ...Green_Sattva24/06/2018 - 17:32
[quote=petit élève] Несчастный человек жесток и черств. А все лишь из-за того, что добрые люди изуродовали его. This un ...Green_Sattva24/06/2018 - 17:54
The first lines do not seem to be too complicated. It's more the daunting vocabulary and the complex sentences in the narrative that prevent me from reading Bulgakov's prose. Кто сказал т ...petit élève24/06/2018 - 17:25
Alcohol collection
Thanks, added them all! Btw, for this collection I also accept collaborators, so if you wanna contribute more, just ask. ...
Sciera24/06/2018 - 17:20
And besides, there's another 'negociate' in the line below. ...Brat24/06/2018 - 17:19
The Mozilla project seems to be crawling with people eager to stuff all sorts of junk into what I'd rather want to be a simple tool to display web pages. Their technical support seems to have long be ...petit élève24/06/2018 - 17:19
The best cars traduction
or should i send you a "fact checker" https://blooper0223.files.wordpress.com/2016/05/20151123edcmc-a.jpg ...
SaintMark24/06/2018 - 17:20
The best cars traduction
check the ref ...
SaintMark24/06/2018 - 17:18
Пане Олександре, випадково знайшла тут переклади своїх пісень і приємно здивована, що Ви мене перекладаєте) Д ...Lucinissima24/06/2018 - 17:18
i'm not gonna honor that with an answer got more important things to do. like leveling up in rushian fishing 4. ...SaintMark24/06/2018 - 17:17
https://lyricstranslate.com/en/minimal-compact-orkha-bamidbar-wandering-... ...SaintMark24/06/2018 - 17:15
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...Velsket24/06/2018 - 17:06
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...Velsket24/06/2018 - 17:06
Please, note, that the lyrics should be written in the writing script of the original language (Cyrillic for Russian) ...Green_Sattva24/06/2018 - 17:04
I removed the link from the lyrics ...Green_Sattva24/06/2018 - 17:02
愛無解 chanson
別人的女婿--> Correct: 別人的丈夫 ...
Joyce Su24/06/2018 - 16:58
Alma llanera es la más importante canción de Simón Díaz. Creía que todas las traducciones eran ya hechas. Te lo prometo - amiga Rosa. Pero no me preguntes qué ni cuándo. ...Valeriu Raut24/06/2018 - 16:42
Yalnız Çiçək traduction
Genel olarak iyi. Ama cinayət olarmı idi yerine Günah olardımı? Olsaydı daha iyi seslenirdi. Bir de inat değil inad yazılıyor ...
suheyla24/06/2018 - 16:36
Jedenfalls nicht ausgeschlossen, daß es mal zur Sprache kommt. Man könnte natürlich auch interpretieren, daß es eine stilistische Zäsur ist - "You always said we'd still be friends.... Someday.. ...magicmulder24/06/2018 - 16:34
lectiile traduction
Thanks ...
Kimmy2324/06/2018 - 16:31
Done! ...Enjovher24/06/2018 - 16:24
lectiile traduction
No problem, take your time, but a simple note of "This translation is done by someone else and I publish it here with their permission." would be sufficient for the existing translations. The more inf ...
Sciera24/06/2018 - 16:14
Correct lyrics for this page https://lyricstranslate.com/en/pokémon-ost-misty-lyrics.html Ash: Dobrou noc, Pikachu, dobrou, Misty. Uvidíme se zítra. Misty: Dobrou noc, Ashi... sladké sny... ...Zarina0124/06/2018 - 16:14
Done! ...Enjovher24/06/2018 - 16:06
That's also a possibility. And I wouldn't be surprised if just deleting this effing file would have solved the problem. But the big question would be which one to delete… My home browser can displa ...Ivan U7n24/06/2018 - 16:05
Draga Seby, imi pare rau, dar... Pentru ca nu aveam nimic de facut Ziua voiam sa intalnesc pe cineva; La notte parlare d'amore = noaptea sa vorbesc despre dragoste. Cam atat Nu te supara. ...Trofin Mariana24/06/2018 - 16:04
[quote=florquinn]Song: https://lyricstranslate.com/en/panic-disco-dying-la-lyrics.html Video: https://www.youtube.com/watch?v=iahWWAr82Q0 Song: https://lyricstranslate.com/en/panic-disco-dancings- ...Green_Sattva24/06/2018 - 16:02
Evereve also performed this song - https://lyricstranslate.com/ru/visage-fade-grey-lyrics.html ...Ze_Om77724/06/2018 - 16:02