✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Биёед
~~~ припев | chorus ~~~
Биёед, биёед, ки гулзор дамидаст,
Биёед, биёед, ки дилдор расидаст!
~~~~~~~~[2x]~~~~~~~~~
Ҳама шаҳр бишӯред, чу овоза дар остона,
Ки девона дигар бор зи занҷир раҳидаст,
[зи занҷир раҳидаст!]припев | chorus [2x]
Барои ишқ бихандед, ки аз ёр бимондаст,
Барои ёр бигирйед, ки аз ёр буридаст,
[ки аз ёр буридаст!]припев | chorus [2x]
Publié par tajiktexts 2020-08-02
Traduction
Let's go
~~~ припев | chorus~~~
Let's go, let's go, because the flower garden has already blossomed,
Let's go, let's go, because the beloved has already arrived!
~~~~~~~~[2x]~~~~~~~~~
Let the whole city hear this rumor from idle talkers,
That again the madman escaped from the shackles,
[escaped from the shackles!]chorus | chorus [2x]
Smile at that love where the beloved remains,
Weep for the lover who loses her lover
[that loses a loved one!]chorus | chorus [2x]
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 3 fois
Publié par Lepi_Saša 2023-04-24
Ajouté en réponse à la demande de nur.
Commentaires de l’auteur·e :
I translated from Russian into English
Daler Nazarov: Top 3
1. | Чаки чаки борон (Chaki chaki boron) |
2. | Биёед (Biyayed) |
3. | Ман ёри туям (Man yori tuyam) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Lepi Saša
Nom : Lepi Saša
Rôle : Super membre
Contribution : 94 traductions, 2 translittérations, 148 chansons, 61 remerciements, a répondu à 5 demandes 4 membres aidés, a laissé 17 commentaires, a ajouté 4 annotations
Langues : maternelle russe, courant anglais, débutant bosnien, serbe, croate, monténégrin
Live performance in Khujand city (2016)
(Daler modified some words from the Rumi's poems)