Aidez à traduire « Пісня про матір (Pisnya pro matir) »

Partager
Taille de la police
Paroles originales

Пісня про матір

Посіяла людям
Літа свої—літечка житом,
Прибрала планету,
Послала стежкам споришу,
Навчила дітей,
Як на світі по совісті жити,
Зітхнула полегко
І тихо пішла за межу.
 
«Куди ж це Ви, мамо?!» —
Сполохано кинулись діти.
«Куди ж Ви, бабусю», —
Онуки біжать до воріт.
«Та я ж недалечко,
Де сонце лягає, спочити.
Пора мені, діти, —
А ви вже без мене ростіть».
 
«Та як же без Вас ми?
Та що Ви намислили, мамо?»
«А хто ж нас, бабусю,
У сон поведе по казках?»
«А я вам лишаю
Всі райдуги із журавлями,
І срібло на травах,
І золота на колосках».
 
«Не треба нам райдуг,
Не треба нам срібла і злата.
Аби тільки Ви нас
Чекали завжди край воріт.
Та ми ж переробим
Усю Вашу вічну роботу.
Лишайтесь, матусю,
Навіки лишайтесь, на йдіть!»
 
Вона посміхнулась,
Красива і сива, як доля,
Взмахнула рукою —
Злетіли увись рушники.
«Лишайтесь щасливі», —
І стала замисленим полем
На цілу планету,
На всі покоління й віки.
 
Translation
 
Identifiez-vous ou inscrivez-vous pour publier des traductions
Traductions de « Пісня про матір »
Commentaires