✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Ти си била, увијек била
Јесен је стигла, и кише лију
Сурове ноћи по мени бију
Мисао свака ка теби лети
Гријешио јесам, јесам, јесам
И то ми се свети
Јер послије свега опроштај молим
Још увијек душо много те волим
Уморан стижем пред врата твоја
Да ли још ту си и дал’ си моја
Људи су срећни завидим њима
Вјерујем ипак, ипак, ипак још наде има
Јер послије свега опроштај молим
Још увијек душо много те волим
РЕФ.
Ти си била увијек била птица што се к мени свија
Ти си била ти си била вино које увијк прија
Ти си била увијек била моје ноћи моја јутра
Зар ће успомена само бити моје ново сутра (x2)
Јесен је стигла, и кише лију
Сурове ноћи по мени бију
Мисао свака ка теби лети
Гријешио јесам, јесам, јесам
И то ми се свети
Јер послије свега опроштај молим
Још увијек душо много те волим
РЕФ.
Ти си била увијек била птица што се к мени свија
Ти си била ти си била вино које увијк прија
Ти си била увијек била моје ноћи моја јутра
Зар ће успомена само бити моје ново сутра (x2)
Publié par es7 2019-02-17
Traduction
You Have Been, You Have Always Been
The autumn has come and it's been pouring
The cruel nights bit me severely,
Every thought is flying to you
I have made mistakes, I have, I have, I have,
And now it's taking the toll on me
Because after all, I beg for forgiveness,
Still, my dear, I love you very much
I have reached tired before your door
Are you still there and are you mine
People are happy, I envy them
And yet, yet, yet I believe that there is hope
Because after all, I beg for forgiveness,
Still, my dear, I love you very much
Ref.
You have always been a bird that flies to me
You have been, you have been wine that goes down well
You have always been my nights and my mornings
Is only the memory going to be my new tomorrow (x2)
The autumn has come and it's been pouring
The cruel nights bit me severely,
Every thought is flying to you
I have made mistakes, I have, I have, I have,
And now it's taking the toll on me
Because after all, I beg for forgiveness,
Still, my dear, I love you very much
Ref.
You have always been a bird that flies to me
You have been, you have been wine that goes down well
You have always been my nights and my mornings
Is only the memory going to be my new tomorrow (x2)
✕
Zdravko Čolić: Top 3
1. | Ti si mi u krvi |
2. | Pusti pusti modu |
3. | Druže Tito mi ti se kunemo |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Rôle : Expert
Contribution : 401 traductions, 4 translittérations, 91 chansons, 1932 remerciements, a répondu à 114 demandes 70 membres aidés, 1 chanson transcrite, a laissé 31 commentaires
Langues : maternelle bosnien, croate, monténégrin, serbe, courant bosnien, croate, anglais, monténégrin, serbe, débutant anglais, français, hébreu, norvégien, espagnol