"Barış demek toprak demek" - here, I think, Barış is his name, not peace. He often used to speak about himself like so.
-
Eğri Eğri Doğru Doğru → traduction en anglais
2 traductions•anglais, russe
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Eğri Eğri Doğru Doğru
Bana yolun seç diyorlar
Bozuk yolu seçer miyim?
Eğri eğri doğru doğru
Seçemezsen geç diyorlar
Ben yolumdan geçer miyim?
Eğri eğri doğru doğru
Kimi batı kimi doğu
Kuzey güney hepsi doğru
Kim seçer ki bozuk yolu
Eğri eğri doğru doğru
Benim yolum bana doğru
Hiç yolumdan döner miyim?
Eğri eğri doğru doğru
Eğri büğrü ama yine de doğru
Bana yarin seç diyorlar
Vefasız yar seçer miyim?
Eğri eğri doğru doğru
Seçemezsen geç diyorlar
Geç desen de geçer miyim?
Eğri eğri doğru doğru
Kimi tatlı buğday tenli
Kimi mahmur dudu dilli
Kimi esmer nokta benli
Eğri eğri doğru doğru
Ben bulmuşum nazlı yari
Geç desen de geçer miyim?
Eğri eğri doğru doğru
Eğri büğrü ama yine de doğru
Eğri eğri mp3 indir doğru doğru
Eğri büğrü ama yine de doğru
Sevdiğini al diyorlar
Alsam bile yar yeter mi?
Eğri eğri doğru doğru
Var yoluna git diyorlar
Bir yol ile iş biter mi?
Eğri eğri doğru doğru
Bir karışta toprak gerek
Üstüne ev kurulmalı
Yar içinde oturmalı
Eğri eğri doğru doğru
Barış demek toprak demek
Ben kendimi verir miyim?
Eğri eğri doğru doğru
Eğri büğrü ama yine de doğru
Publié par Vuvuzy2 2018-08-19
Traduction
Crooked Crooked, Straight Straight
They tell me to choose my path,
Do I choose the wrong path?
Crooked Crooked, Straight Straight
They say if you can't choose, then move out of the way.
Should I leave my path?
Crooked Crooked, Straight Straight
Who goes east, who goes west?
North and south, they're all right.
Who would choose a wrong path?
Crooked Crooked, Straight Straight
My path is right for me.
Would I ever turn away from my path?
Crooked Crooked, Straight Straight
Crooked, but still Straight even so.
They tell me to choose a love.
Would I ever choose a disloyal person?
Crooked Crooked, Straight Straight
They say if you can't choose, then move out of the way.
Would I ever leave just because they tell me to?
Crooked Crooked, Straight Straight
Some are cute with olive toned skin,
Some speak sweetly,
Some are brunettes with beauty spots,
Crooked Crooked, Straight Straight
I found my love,
Would I ever leave just because they tell me to?
Crooked Crooked, Straight Straight
Crooked, but still Straight even so.
Crooked Crooked, Straight Straight
Crooked, but still Straight even so.
They say to be with your love
Is it enough even if I am with my love?
Crooked Crooked, Straight Straight
They say go on the path you have in front of you
But is it enough to just go my own way?
Crooked Crooked, Straight Straight
Land is required,
For a house to be built on,
For my love to live inside of,
Crooked Crooked, Straight Straight.
Peace means the soil.
Would I ever give up on myself?
Crooked Crooked, Straight Straight
Crooked, but still Straight even so.
Merci ! ❤ | ||
Please feel free to suggest any changes I should make, Thank you! <3
~~Feel free to use my translations along with a credit where ever you like~~
Publié par alienleyla 2022-04-06
Ajouté en réponse à la demande de Buufaan Waang
✕
Murat Boz: Top 3
1. | Özledim |
2. | Sevgilim |
3. | Harbi Güzel |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
alishialeyla
Nom : leyla
Rôle : Super membre
Contribution : 149 traductions, 105 chansons, 292 remerciements, a répondu à 54 demandes 31 membres aidés, 5 chansons transcrites, a ajouté 1 expression, a expliqué 1 expression, a laissé 3 commentaires
Langues : maternelle anglais, avancé turc, débutant français
Source: www.vuvuzy.net/murat-boz-egri-egri-dogru-dogru/