Aidez à traduire « Geceler »

Partager
Taille de la police
Paroles originales

Geceler

Kırmızı fren, kırmızı bira
Hırlısı hem hırsızı bir arada
Kırmışım ben fıttırırken
"Geceler daha acımasız gündüzden." der Gencebay
 
Geceleğin hem dert, hem iş, hem eğ-eğlence var
Duygularım karmakarışık uyanırım uykularımdan
Uyuyamamak mı? Ki geceleri gece yapan buydu kanımca
Takılırım şehrimin kuytularında
 
Her yerde değişik huylu kadınlar, huysuz adamlar, şuursuz adımlar
Dolaşırım beynimin uydularında
Kulağını aç ve de duy bu yarından
Önceki saat ganja ve kağıt
 
Tüm gece dar hazır
Bitmemiş daha gece işlerim var
İzbelik sarmış şehrini bak
Kendine espri yap, fazla iç geçmişi an
 
Elimde hiçbir şey yok çünkü hiçbi' şey var
Karanlıklardan doğar aydınlıklar
Esrarında etkisiyle ışık daha parlak
Çekilir nefesler
 
Karanlıktan yolum, yönüm, yıldızlar ve sesler
Ay güneşten daha güzel
Geceler geceler, kafamın peşindeyken
Yaşarım neyim neysem
 
Geceler geceler, istemem yarın olsun
Olsun geceler dolsun yine
Kızmışım ben, kızmışım bi' daha
Hırslıyım kaybettiğim şeyler hâlâ beynimin bir kenarında
 
Bir bar taburesi üstünde, 2Pac'ın öldüğü yaşta
Bunalım döngüsü başlar, bunalıp döktüğün yaşlar
Geceler hepsinin özü, bebeler gezer her şehrin idolü
Ezhel her meselen yaşamak ise
 
Kaçarak yaşamak niye? Yaşamak şatafat gibi
Yaşamak aramak bi' şey, aramak savaşmak için
Başarmak kafanda biter bu yazarak anlatılmaz
Geceler akla sığmaz, olurum yarasa
 
Olurum tam bir vampir
Alacakaranlığa yaparım bungee jumping
Gecem siyahi daha iyi
Ne olabilir ki Rap: fon müziğiyken hayatımın hep
 
Gecelerdeyim son günüme dek
Son güne denk gelecek gece bekçisi Ezhel hep
Esrarında etkisiyle ışık daha parlak
Çekilir nefesler
 
Karanlıktan yolum, yönüm, yıldızlar ve sesler
Ay güneşten daha güzel
Geceler geceler, kafamın peşindeyken
Yaşarım neyim neysem
 
Geceler geceler, istemem yarın olsun
Olsun geceler dolsun yine
 
Translation
 
Identifiez-vous ou inscrivez-vous pour publier des traductions
Traductions de « Geceler »
anglais #1, #2
Commentaires