La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • İbrahim Tatlıses

    Sensiz Geceler → traduction en persan

Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Sensiz Geceler

Baharı görmeden hazana erdim
Açmadan soluyor sensiz çiçekler
 
Her akşam güneşin battığı yerde
Hıçkırıp ağlıyor sensiz geceler
Her akşam güneşin battığı yerde
Benimle ağlıyor sensiz geceler
 
Mektuplar resimler soldu elimde
O eski şarkımız kaldı dilimde
Gelirsin diyerek günün birinde
Benimle bekliyor seni geceler
 
Geceler geceler garip geceler
Ağlatır inletir beni geceler
Geceler geceler sensiz geceler
Ağlatır kahreder beni geceler
 
Hani ya nerede beyaz evimiz
Hani ya bahçemiz çiçeklerimiz
Bu hayat yaşanmaz inanki sensiz
Benimle ağlıyor sensiz geceler
 
Mektuplar resimler soldu elimde
O eski şarkımız kaldı dilimde
Gelirsin diyerek günün birinde
Benimle bekliyor seni geceler
 
Geceler geceler garip geceler
Ağlatır inletir beni geceler
Geceler geceler sensiz geceler
Ağlatır kahreder beni geceler
 
Traduction

شب های بی تو

بهار رو ندیده پاییز شدم
گلها بدون(حضور) تو،شکوفه نکرده پژمرده شدند.
 
هر شب که خورشید در زمین فرو می‌ره(غروب می‌کنه)
شب ها بدون تو هق هق گریه می کنند (شب رو به آدم تشبیه کرده)
هر عصر که خورشید پایین می‌ره
شب های بی تو ، همراه من گریه میکنند
 
نامه و عکس ها در دست من از بین رفتند(منظورش اینه که آنقدر تو دستم نگهشون داشتم که دیگه اصلا پاره شدن و نابود شدن)
اون آهنگ قدیمی مون سر زبونم موند
آخرش یه روزی می آیی
شب ها همراه من انتظار تو را می‌کشند
 
شب ها ، شب ها، شب های غریب ، شب‌ها من رو گریه میندازن و به ناله کردن و عذاب کشیدن وادار میکنند
شب ها ، شب ها ،شب های بی تو
من رو گریه انداخته و عذاب میدن (افسرده میکنن)
 
کو ، کجاست اون خانه سفید ما؟
کو ، کجاست اون باغچه و گل های ما؟
باور کن که بدون تو این زندگی نمی‌گذره
ای شب ها با من گریه میکنند
 
Aidez à traduire « Sensiz Geceler »
İbrahim Tatlıses: Top 3
Commentaires