✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Tysiące
Żadnych waśni, żadnych wojen,
Nie ma zgody by podbojem,
Podporządkować sobie z zawiści,
Uwolnijmy się od nienawiści.
Niech pokój nastanie na całej ziemi,
Wszyscy z jednej gliny ulepieni,
Nie ważny naród, język, kolor skóry,
Niech teraz nienawiści runą mury.
Gdy razem idziemy, jesteśmy wielką siłą,
Dziś się nie zlękniemy, godzina za godziną,
W szeregu ramię w ramię, nie zatrzymując się,
Z naszych gardeł niech płynie śpiew.
Wszyscy przecież jesteśmy braćmi,
Do wszystkich należy ten świat,
Wszyscy mamy to samo prawo,
Od najwcześniejszych lat.
Gdy razem idziemy, jesteśmy wielką siłą,
Dziś się nie zlękniemy, godzina za godziną,
W szeregu ramię w ramię, nie zatrzymując się,
Z naszych gardeł niech płynie śpiew.
Tupotem tysięcy nóg ogłośmy światu,
Że miłość winien jest tu brat bratu,
Chodź teraz z nami, dołączyć czas,
Potrzebujemy cię pośród nas.
Gdy razem idziemy, jesteśmy wielką siłą,
Dziś się nie zlękniemy, godzina za godziną,
W szeregu ramię w ramię, nie zatrzymując się,
Z naszych gardeł niech płynie śpiew.
Publié par Ivan Luden 2022-05-17
Traduction
Thousands
No feuds, no wars
There's no consent to
Take over control by couquer out of juandice
Let's free ourselves from hate
May peace come to the whole earth
Everybody has been moulded from one clay
Regardless of nation, language, skin colour
May the walls of hate collapse now
When we walk together, we are a great power
Today we won't fear, hour after hour
In a row shoulder to shoulder without stopping
Let the song flow from our throats
We all are obviously brothers
This world belongs to everybody
We all have the same right
Since our earliest years
When we walk together, we are a great power
Today we won't fear, hour after hour
In a row shoulder to shoulder without stopping
Let the song flow from our throats
With the patter of thousands of feet, let's announce to the world
That brother owes love to brother here
Come with us now, it's time to join us
We need you among us
When we walk together, we are a great power
Today we won't fear, hour after hour
In a row shoulder to shoulder without stopping
Let the song flow from our throats
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Ivan Luden | 1 année 11 mois |
Publié par marta90 2022-05-20
Ajouté en réponse à la demande de Ivan Luden
✕
Collections avec « Tysiące »
1. | Songs For Ukraine, Part 3 |
Expressions idiomatiques dans « Tysiące »
1. | ramię w ramię |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Marta
Rôle : Éditeur
Contribution : 1370 traductions, 1082 chansons, 8 collections, 4120 remerciements, a répondu à 794 demandes 211 membres aidés, 171 chansons transcrites, a ajouté 11 expressions, a expliqué 10 expressions, a laissé 356 commentaires
Langues : maternelle polonais, courant anglais, intermédiaire allemand