Resumé
В итоге
Merci ! ❤ | ||
remercié 8 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Invité·e | 2 années 10 mois |
sandring | 2 années 10 mois |
Jadis | 2 années 11 mois |
Invité·e | 2 années 11 mois |
Sophia_ | 2 années 11 mois |
azucarinho | 2 années 11 mois |
Invité·e | 2 années 11 mois |
vevvev | 2 années 11 mois |
© Iremia 🌿
Дубль два 😁
1. | Resumé |
2. | One Perfect Rose |
3. | Inventory |
Это устойчивое выражение.
You might as well live => так что, оставайся в живых. Ты можешь продолжать жить. В таком случае, живи дальше.
It was pouring rain, as wind was blasting so hard - you might as well just stay home/you might as well just leave your umbrella home, it wouldn’t help you => там так лило, и был такой сильный ветер, (с таким же успехом ты мог просто остаться дома),что было бы всё равно, если бы ты вышел из дома без зонта - он бы тебе не помог.
Вот, вот. "С таким же успехом" можно и дальше жить. Я к тому, что в последней строке нет никакого стимулирующего (сейчас это называется "мотивирующего") призыва: мол, все будет хорошо. Не будет. И так плохо и сяк плохо. И это, мне кажется, важно сохранить. Хотя я понимаю Ваше желание слегка подбодрить офигевшего читателя.
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires